Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.












Escriure/Publica

Jòrgi Gròs presenta sei "Bugadièirias blavas" a Nimes - 18/10/2014

L'auteur nîmois vient de publier via la Marpoc un recueil de nouvelles qu'il a présentées au local de cette association. Dans cet ouvrage il entraîne son héroïne, Anna Bresson, à travers l'Occitanie.

Amé Toscano lo Gelós castigat intra en scena - 21/09/2014

Reinat Toscano adapte pour la scène une histoire de mari jaloux puni qu’il avait déjà déclinée à partir d’un fragment d’une nouvelle médiévale perdue. L’auteur des Mathieu Sampeyre est un passionné du Moyen âge occitan.

Mistral, Lafont e totei leis autors sus una clau USB serà quasi possible - 17/09/2014

La Cort Europèa de Justícia a Luxemborg a rendut l’onze de setembre de 2014 una decision que podriá autorizar totei lei bibliotècas dei país de l’Union a numerizar cadun dei libres que prepausan a son public, e mai se leis autors o leis editors èran pas consents.

Pantaiar d’un monde melhor despuei Moans ? - 09/09/2014

Le Festival du Livre de Mouans-Sartoux est unique. Pour sa 27ème édition, du 2 au 5 octobre 2014, il débattra de ce que sont devenus nos rêves d’une société meilleure. Il saura aussi se souvenir d’une œuvre tout à fait actuelle, celle d’Alan Pelhon.

Lo chincha-merlincha : émois adolescents au XVIIIè siècle provençal - 18/08/2014

Avec le Chincha Merlincha o l’Atge de la Pubertat, Loís Roier faisait-il œuvre d’éducation sexuelle voici près de trois siècles ? Ives Roqueta présente ce texte, déjà publié par l’école félibre dans les années 1930. Il y fait voisiner deux autres petits textes de la même époque en languedocien.

Legir «Lo felibre de Sederon» de Joan-Glaude Rixte - 04/07/2014

Les textes de ce félibre drômois (1855-1919) ont été rassemblés pour une édition critique.

"A tuat la tèrra", chroniques sensibles de trois générations occitanes - 21/06/2014

De Lisa Gròs les lecteurs d’Aquò d’Aquí connaissent les contes dont elle gratifie parfois notre journal. Le format court convient particulièrement à cette auteure qui veut nous faire découvrir de façon sensible la vie et les sentiments d’inconnus qui ont respiré le même air que nous, en des temps souvent plus durs.

La fauta au Miegjorn dins la BD - 14/06/2014

L'affaire du XVè Corps fait l'objet d'une bande dessinée, confiée à A.Dan, Sébastien Bouet, Jean-Yves Le Naour. Une réussite, concise et poignante.

Qu’auriá fa Max ? - 12/05/2014

L'auteur de la Ciutat deis eolianas revient à l'écriture avec cette histoire, où les valeurs du rugby rejoignent celles de la Résistance.

Expressions et locutions en occitan sous la main - 27/04/2014

L’ouvrage de Vent Terral se veut pratique, il est basé d’abord sur un collectage languedocien.

Leis escrivanas de Danièla Julien - 03/03/2014

ARLES. Traductrice de Robert Lafont, poétesse, chercheur, Danièla Julien proposera un voyage dans la littérature féminine d'expression occitane à Arles le 12 mars (Maison de la vie associative, Arles, à 17h). Elle ouvre cet éventail pour dire aux lecteurs d'Aquò d'Aquí où vont ses préférences personnelles. Mais que ce fut...

Lydie Wilson : correspondance sensible - 27/02/2014

La Félibresse socialisante était une Parisienne épouse d’un réfugié de la Commune. Jeune femme sensible aux malheurs de son entourage, elle collabore à plusieurs journaux, les crée à l’occasion, et s’attache à écrire un occitan dialectal qu’elle apprend en autodidacte.
1 ... « 8 9 10 11 12 13 14
Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.