Aquò d'Aqui


Lengas minorisadas : enfin una estrategia de reconquista

Avec un rassemblement peu couru et parisien, un fait majeur vient pourtant de survenir le 30 novembre : les défenseurs des langues minoritaires se sont alliés et ont décidé d’une feuille de route.

Davant la Glèisa Santa Clotilda, brandussan lei bandièras : negras amé tèsta de Maure, o arminas de muma color, sang e òr amé crotz de Forcauquier e Tolosa, o l’estrella de l’independentisme catalan, e d’autrei. Benlèu que son pas mai que sièis cents lei manifestants, mai ben colorats. Un arc de seda dei minoritats lenguisticas de l’exagòne. Justament èra la tòca d’aqueu recampament : faire molon, e charrar de ce que partejan totei, una lenga mespresada, en dangier de disparéisser.

Lengas minorisadas : enfin una estrategia de reconquista













Scènas/Espetacle

Crozada d’Uei prepara son quatren opus - 28/05/2019

A nouveau Patrick Hutchinson concocte une mise en perspective de la croisade contre les Albigeois : raconter les méfaits de la croisade lui permet d’évoquer les atteintes aux libertés que nous subissons.

Teatre : Istòria de Jana, mestressa de las marmòtas - 05/04/2019

Veuve de guerre à vingt ans, Jana perdra son fils en Russie, et traverse les années 1900-1970 comme une métaphore des souffrances du petit peuple piémontais. L'IEO des Alpes-Maritimes joue régulièrement cette création "transfrontalière" en niçois.

La pastorale Maurel une société rêvée - 16/01/2019

La pièce chantée narre le voyage vers Bethléem d'une communauté qui, chemin faisant, resserre ses liens de solidarité. Notre prochain mensuel y consacrera un article de fond.

Le temps de pastorales - 08/01/2019

S'il existe plusieurs pastorales, la Maurel est la plus jouée, sans doute à cause de ses messages d'espoir et sa philosophie du "tous ensemble". L'Effort Artistique la représente une nouvelle fois à Aix.

Trege desserts sus lo pontin aupenc - 08/01/2019


Comme autant de desserts de Noël, le Conseil Départemental des Alpes-de-Haute-Provence a proposé un mois durant un calendrier de l’Avent culturel aux territoires ruraux. Un projet pensé pour chacun de ces pays.

Belem vidant a La Cieutat - 07/12/2018

Sur le thème des traditions provençales de Noël l'association La Ciotat il était une fois, propose un spectacle bilingue ce dimanche à La Ciotat.

Adieu a Adishatz - 28/11/2018

Seul ou presque le titre réfère à l'occitan dans cette pièce, la première de Capdevielle en tant que metteur en scène.

A Fuvèu lo festenau de teatre coma un mirau de la situacien de l’òc - 20/11/2018

Rencontre avec des passionnés qui s’expriment d’autant mieux qu’ils évoluent dans un écosystème favorable à la langue d’oc.

Mirèio Durand : « lou fóuclore es pas un art minour » - 24/09/2018

La Capouliero s'est inspirée du Calendal de Mistral pour proposer ses chorégraphies à la Fête Mistralienne d'Aix. Entre tradition et création, le groupe créer par Laureto et Lucian Durand en 1962 s'est fait une réputation. Comment et pourquoi ? Réponse par l'ex présidente, Mirèio Durand.

Andrieu Neyton : « de quòtas necessaris pèr lo teatre d’òc » - 17/09/2018

Le futur Grand Prix Littéraire de Provence proteste contre la « censure exercée sur la langue régionale » dans les théâtres professionnels, et se prononce pour des quotas.

La Serp d’Estello jugado dins lou champ de Malafougasso - 28/06/2017

Montserrat Tintó a fait coller l’esprit du Serpent d’Etoiles et de son assemblée de bergers avec le nom du lieu utilisé par Giono, Mallefougasse. Une belle rencontre littéraire, scénique, et humaine.

Le Serpent d’étoiles à Mallefougasse - 14/06/2017

Tiré de l’œuvre de Giono, ce spectacle sera donné, partiellement en provençal, dans les lieux mêmes où les situe le roman, grâce aux habitants qui accueillent les artistes et préparent les lieux.
1 2 3 4 5 » ... 6
Recherche

L'Aquò d'Aquí de fin d'année s'attelle à la charrue
Dison que...

C'est pas (encore) dans la poche !

Vous avez chez vous le guide parfait de conversation en occitan courant ? Vite, dites-le nous, parce qu'on marne un peu côté pratique.

Je ne vois pas de guide pratique de conversation digne de ce nom en occitan. 

Un guide qui d'un coup d'œil vous dise comment nommer tout ce qui se trouve dans votre cuisine ou dans un supermarché ; un recueil d'expressions toutes faites qui vous permette d'animer une conversation, avec un index impeccable ; un thésaurus qui vous glisse sous les yeux sans efforts les synonymes adaptés...
C'est pas (encore) dans la poche !


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.