Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 













Escriure/Publica

La Dictaa...d'ici - 05/02/2015

La dictada à Gap, qu'on appellera localement dictaa, a réuni une bonne trentaine de participants samedi 31 janvier, sous le "regard" de la caméra de Dici, un média sud-alpin de proximité qui utilise le web. A cette occasion le public de Dici a pu constater que de nombreux enfants et adolescents participaient à cet exercice...

Armanac de Mesclum, XXIè ! - 04/02/2015

L’ouvrage de l’association Mesclum reste dans la grande tradition des almanachs du XIXè siècle : recueils d’histoires à la morale soulignée. Mais il nous parle ici de notre temps et de ses valeurs, et les défend quand le système les met à mal.

D’una guèrra l’autra, amb de valors d’a passat temps - 30/12/2014

Joan Saubrement livre ses souvenirs lorrains. Les dires de ses grands-parents, la vie ouvrière dans les années trente… « Ce qui marque d’abord c’est cette éducation assez libre dans laquelle vous apprenez que la solidarité arrange beaucoup de choses ».

Des livres et des disques... - 30/11/2014

Le numéro 273 du mensuel Aquò d’Aquí proposera une double page consacrée à l’édition en langue régionale, avec un résumé des œuvres marquantes de cette « année Mistral ». Il sera reçu par ses abonnés vers le 20 décembre.   Il rappellera aussi quels sont les CD qui ont marqué l’année 2014.   Ce coup d’œil...

Sarà Laurens redonne vie aux originaux du Cardo - 25/11/2014

Sarà Laurens publie son second volume de nouvelles. La jeune auteure s'est attachée à décrire un quartier provençal où les gens originaux ne s'excluaient pas de la communauté.

Mirèio s’appelle aussi Mirèlha - 19/11/2014

L’œuvre majeure de Frédéric Mistral a été adaptée en graphie classique pour les Editions des Régionalismes. Une réussite.

Leis Alpes de Lumière alestisson lou segound tome dóu Luberoun - 22/10/2014

L’encyclopédie est coordonnée par Marc Dumas, qui a réuni une équipe pluridisciplinaire. La grande difficulté de ce travail, fut « de trouver le bon équilibre entre les disciplines, à propos d’un territoire qui est en fait divers. Le Luberon de la vigne n’est pas celui du patrimoine bâti historique, il fallait une vision d’équilibre » nous dit le chef d’orchestre de l’ouvrage, qui sera publié avant la fin 2014.

Jòrgi Gròs presenta sei "Bugadièirias blavas" a Nimes - 18/10/2014

L'auteur nîmois vient de publier via la Marpoc un recueil de nouvelles qu'il a présentées au local de cette association. Dans cet ouvrage il entraîne son héroïne, Anna Bresson, à travers l'Occitanie.

Amé Toscano lo Gelós castigat intra en scena - 21/09/2014

Reinat Toscano adapte pour la scène une histoire de mari jaloux puni qu’il avait déjà déclinée à partir d’un fragment d’une nouvelle médiévale perdue. L’auteur des Mathieu Sampeyre est un passionné du Moyen âge occitan.

Mistral, Lafont e totei leis autors sus una clau USB serà quasi possible - 17/09/2014

La Cort Europèa de Justícia a Luxemborg a rendut l’onze de setembre de 2014 una decision que podriá autorizar totei lei bibliotècas dei país de l’Union a numerizar cadun dei libres que prepausan a son public, e mai se leis autors o leis editors èran pas consents.

Pantaiar d’un monde melhor despuei Moans ? - 09/09/2014

Le Festival du Livre de Mouans-Sartoux est unique. Pour sa 27ème édition, du 2 au 5 octobre 2014, il débattra de ce que sont devenus nos rêves d’une société meilleure. Il saura aussi se souvenir d’une œuvre tout à fait actuelle, celle d’Alan Pelhon.

Lo chincha-merlincha : émois adolescents au XVIIIè siècle provençal - 18/08/2014

Avec le Chincha Merlincha o l’Atge de la Pubertat, Loís Roier faisait-il œuvre d’éducation sexuelle voici près de trois siècles ? Ives Roqueta présente ce texte, déjà publié par l’école félibre dans les années 1930. Il y fait voisiner deux autres petits textes de la même époque en languedocien.
1 ... « 9 10 11 12 13 14 15 » ... 16
Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.