Aquò d'Aqui


Lo dire d’Elie Lebre (14)

Comment un paysan provençal du XXème siècle disait son temps, les saisons, le bon sens... dans sa langue de tous les jours. quatorzième semaine.

Edité par l'Association pour l'Enseignement de la Langue d'Oc

L’agriculteur érudit et curieux Elie Lèbre (Cucuron –  Luberon : 1920-91) par bonheur rencontra l’occitaniste Madeleine Jaquier, et le fruit d’années de collectage nous a permis d’en savoir beaucoup sur la manière vivante et quotidienne de parler provençal.
 
Avec l’aimable autorisation d’Alain Barthelémy-Vigouroux qui a organisé la masse de notes et d’enregistrements issus de ce travail, nous vous en offrons un morceau chaque semaine, en vous recommandant d’acquérir le livre édité par l’Association Pour l’Enseignement de la Langue d’Oc .


















            partager partager

L'atestacion en provençau e dins lei doas grafias


Cyprien récidive ! L'étudiant varois occupe son confinement en traduisant les fameuses attestations de sortie. Il y en a pour tous les cas et dans les deux graphies du provençal.



Ciprian, adaptaire d'atestacion recidivista (photo XDR)
Ciprian, adaptaire d'atestacion recidivista (photo XDR)
Vos rementatz de Ciprian ? Lo joine Varés aviá traduch en provençau la famosa atestacion de sortida dau tèmps dau premier confinament. Lo licean autodidacte l'aviá traducha en grafia mistralenca, qu'emplega per escriure la lenga.

E lo vaquí ara estudiant en sciencias politicas, e un còp de mai acantonat. A de tèmps, alòr ne'n a profiechat per traduire encara lei famoseis atestacions, e ara n'i a mai qu'a la prima, en rason de la presa en compte de situacions mai diversas. 

La noveutat es que aqueu de còp leis a adaptadas tanben en grafia classica.

òsca per la perseverança ! Mai au monde devèm dire que serà prudent de passejar am'aquela en francès tanben...Siam pas segur que la policia siegue benvolenta am'aquela iniciativa. E aquò maugrat que ren nos digue sus la tela que deu èstre redigida en francès.



Lundi 16 Novembre 2020
Michel Neumuller





1.Posté par Marc Vuillemot le 19/11/2020 18:05
Pènsi qu'es pas tant grèu qu'aquò d'aguer una atestacion en provençau, que n'en podèm trobar una que si pòu telecargar e qu'es escricha en inglès sus lo site oficiau dau ministèri de l'Interior ! ( https://www.interieur.gouv.fr/Actualites/L-actu-du-Ministere/Attestations-de-deplacement )

Se lo ministèri se garça bèn de l'article 2 de la Constitucion de la Republica francesa ("Le français est la langue de la république."), cadun pòu va faire ansin, non ?

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí en mai

Dison que...

La ruralité a forte identité, l'oubliée des blocs politiques

La décentralisation c'est le thème que les candidats les plus en vue de la présidentielle ont mis sous le tapis. Et pourtant, c'est là que se concentrent problèmes et frustrations.

Nous l'avons remarqué, durant la campagne pour l'élection présidentielle, la place et l'avenir des territoires, des pays, a été pratiquement absente, en tout cas dans la propagande des trois premiers candidats. Pourtant, la question du pouvoir d'achat, qu'ils ont tous abordé abondamment, dépend bel et bien de la place qu'on occupe dans le pays.



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.