Aquò d'Aqui



Gérard Gouiran, le billettiste engagé d'Aquò d'Aquí n'est plus

Nous recevions avec bonheur ses écrits, à la fois incisifs contre l'injustice sociale, et empreint d'une humanité qui ne fit jamais défaut à cet universitaire. Il n'avait pas oublié d'où il venait en s'ouvrant au monde comme peu l'auront fait. Le fondateur d'Aquò d'Aquí vous le dira ici mieux que quiconque.

Gérard Gouiran vient de nous quitter. Aquò d'Aquí se souviendra avant tout qu'il a été pendant de nombreuses années un chroniqueur assidu de notre journal, dans des billets incisifs, engagés et pleins d'humour qui étaient avidement attendus. 
Gérard Gouiran, chercheur et enseignant en lettres à l'Université Paul Valéry (Montpellier - crédit photo) au sein de laquelle il deviendra le plus fin connaisseur du troubadour Bertrand de Born














            partager partager

Les animations aixoises du mois de juin...


AIX-en-PROVENCE. Comme chaque mois de juin, la Ville d'Aix confie à l'association Lo Terralhet le soin de faire passer la création en occitan aux plus jeunes des Aixois. Au parc Jourdan, devant l'Ostau de Provença l'après-midi.



Les animations aixoises du mois de juin...
Leà, Leò et Zac, un garçonnet, une fillette et un gros ours en peluche sont enfermés dans les pages d’un livre. Réussiront-ils à s’en échapper pour partir à la découverte du monde ?
 
 
 
L’affaire n’est pas simple d’autant plus que Zac, coquin et espiègle, toujours avide d’écouter des histoires ne va pas leur simplifier la tâche.
 
 
 
Au fil des quatre "Mardis de l'Oustau" les trois personnages vont réussir à trouver le moyen de satisfaire les caprices de Zac en lui contant des histoires. Histoires qui donneront les clés pour s’évader des pages du livre...
 
 
 
Cette animation spectacle a été construite à partir d’albums de littérature jeunesse édités en provençal par l’Association pour l’Enseignement de la Langue d’Oc.
 
 
 
Le conteur Rémy SALAMON sera tour à tour accompagné d’une conteuse, de chanteuses, chanteurs et musiciens de l’association LO TERRALHET.
 
 
 
 
 
Les albums de référence :
Leà, Leò e Zac Corinne Schroff traduction en provençal Mireille Combe et Rémy salamon
Monsur Jorn e Dòna Nuech texte Véronique Deroide - illustrations Franscesco Giustozzi traduction en provençal Mireille Combe
Lo Pita Luna texte Ana Noisier - illustrations Caroline palayer traduction en provençal Jerôme Guirand
Lo secrèt de Mirlinquin texte en provençal Terèsa Pambrun - illustrations Amandina Laprun
 
Lo lop que voliá cambiar de color texte Oriannne Lallemand - illustration Eléonore Thuillier traduction en provençal Jean-Pierre Reynaud

Vendredi 23 Mai 2025
Aquò d'Aquí




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.