Aquò d'Aqui



Gérard Gouiran, le billettiste engagé d'Aquò d'Aquí n'est plus

Nous recevions avec bonheur ses écrits, à la fois incisifs contre l'injustice sociale, et empreint d'une humanité qui ne fit jamais défaut à cet universitaire. Il n'avait pas oublié d'où il venait en s'ouvrant au monde comme peu l'auront fait. Le fondateur d'Aquò d'Aquí vous le dira ici mieux que quiconque.

Gérard Gouiran vient de nous quitter. Aquò d'Aquí se souviendra avant tout qu'il a été pendant de nombreuses années un chroniqueur assidu de notre journal, dans des billets incisifs, engagés et pleins d'humour qui étaient avidement attendus. 
Gérard Gouiran, chercheur et enseignant en lettres à l'Université Paul Valéry (Montpellier - crédit photo) au sein de laquelle il deviendra le plus fin connaisseur du troubadour Bertrand de Born














            partager partager

Un nouveau conseil d'administration pour l'Institut d'Estudis Occitans


BORDEAUX. Voici un mois l'AG de l'IEO fédéral a élu son nouveau bureau. A la présidence l'universitaire Patrici Pojada.



Patrice Poujade, le nouveau président de l'IEO (photo Didier Mir)
Patrice Poujade, le nouveau président de l'IEO (photo Didier Mir)
L’Institut d’Estudis Occitans, né à la Libération en 1945, a traversé une période de crises récemment, en particulier parce que ses traditionnels soutiens institutionnels ont réduit, voire supprimé les subventions qui permettaient à la vénérable association d’études et de défense de la langue occitane de mener ses activités. A la fois cause et conséquence, son travail de longue haleine pouvait être utilisé librement par des organismes qui en venaient eux à recevoir les aides financières publiques qui avaient permis les avancées, mais dont l’absence menaçait de tarir la source.
 
C’est dans ce contexte que le 11 mai dernier à Bordeaux a été élu un conseil d’administration de 17 militants, dont, c’est notable, neuf sont des militantes. Ils et elles viennent de toutes les régions occitanes, mais aussi de la diaspora, à l’image de la poétesse Maëlle Dupon, qui vit à Montréal.
 
Autour du président Patrici Pojada, du secrétaire Eric Fraj et de la trésorière Isabelle Méjean on comptera donc Eliana Tortet, vice présidente déléguée aux Relations Extérieures ; Evalina Houlès,  elle vice présidente déléguée à la Transmission et à la Socialisation de la langue ; Domenge Château-Annaud,  délégué à la Diffusion de la recherche et à l’Infrastructure technique et informatique ; Roman Brunel, délégué à la Diffusion culturelle et artistique ; Josiana Marty-Daunis, vice présidente comme les autres, elle déléguée à l’Edition et la Diffusion, autrement à la structure Ideco ; Daidièr Mir sera secrétaire adjoint ; enfin Maria Angel Lagarda sera trésorière adjointe.

Réaffirmer le caractère à la fois d'études et de revendication de l'IEO

La nouvelle équipe a affirmé via son président les piliers de son action à venir : tenir compte de l'intégrité du territoire où s'est parlée et où se parle l'occitan, autrement dit, affirmer une vision panoccitane, renforcer le caractère d'institut d'études de l'IEO, promouvoir et socialiser la langue, la faire connaitre, favoriser son emploi dans tous les actes de la vie ; enfin, le caractère revendicatif de l'IEO sera mis en avant, en relation avec les entités qui avec lui feront pression sur les pouvoir publics et entreront en dialogue avec eux.

toutes professions de foi que Patrici Pojada a résumée dans un discours final en occitan :

"Bèl primièr, es important d’aver una vision (pan)occitana valent a dire que cal que l’IEO simbolize e represente clarament l’occitanitat dins son ensemble, de las Valadas alpencas a l’Atlantic, de la Val d’Aran pirenenca al Lemosin e a l’Auvèrnhe del Massís septentrional. Tanben, es util, cresi, de tornar afirmar las tres foncions de l’IEO que forman las tres caras de l’accion culturala occitana. L’IEO es un “institut d’estudis”, coma son quite nom o ditz, que, dins la realitat, es pas mai un vertadièr institut d’estudis mas es necessari que l’IEO torne èsser lo lòc de “l’occitanistica” e que jògue un ròtle dins la difusion, la valorizacion, la promocion de la recèrca academica cap a las sòcias e als sòcis e, tanben, la populacion tota. Organisme de promocion e de socializacion de la lenga, l’accion de l’IEO passa per l’educacion “populara”, la difusion de la produccion intellectuala e artistica, los corses de lenga, las conferéncias, las manifestacions culturalas, tot çò que permet l’usatge public de la lenga. Mas l’IEO es, tanben, una associacion de reivindicacion per la lenga d’òc, es a dire una fòrça militanta e de pression en coordinacion amb las autras associacions qu’òbran per la lenga sul territòri e un interlocutor dels poders publics que quicha per una(s) politica(s) lingüistica(s) per l’occitan." 


Lundi 16 Juin 2025
Aquò d'Aquí




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.