Aquò d'Aqui



Où en es tu Aquò d'Aquí ?

Votre magazine continue... vous continuez avec lui ?

Votre journal continue sa publication, votre abonnement n'a pas été souscrit en vain. Et si la transition post Michel Neumuller n'est pas facile, une équipe bénévole veille à poursuivre l'œuvre commencée en 1987 : un journal indépendant, sociétal, pan occitan, et bilingue.

Chers amis lecteurs, et avant tout abonnés de notre périodique, vous recevrez sous peu le prochain numéro d'Aquò d'Aquí. Le travail et l'animation du rédacteur en chef Michel Neumuller ont pris fin sous leur forme salariée en avril, et la transition n'est pas si facile. Néanmoins, elle est en cours et va se traduire très vite par le prochain numéro de votre revue. 

Soutenez l'équipe qui désormais veille à vous servir, et à publier l'unique périodique de société en occitan.












Escriure/Publica

Letras vivas am’Escrivan Encuei que publica lo Creddo - 23/07/2015

Enfin une anthologie fournie et œcuménique de la littérature provençale contemporaine !

Le concours de Mesclum, pépinière de la littérature d’oc - 10/07/2015

Le concours annuel de cette association éditrice alimenteront l’almanach qu’elle publie chaque année. L’association des Amis de Mesclum développe depuis 1985 une activité importante dans la promotion de la langue d’oc, et le fait dans l’espace de l’information et de la création littéraire.   Nous chroniquons chaque année...

Roman : illusionnistes et trafic d’organes - 11/05/2015

LA SEYNE. Alain Andréoli a été éducateur, il est grand navigateur. Quoi d'étonnant qu'il signe un roman où ces particularités comptent ? Mais il en traduit une partie en occitan. Explication. Alain Andréoli signe un assez court roman, dense, aux Presses du Midi. Cet ancien professionnel de l’encadrement des jeunes est un grand...

Méderic Gasquet-Cyrus :"l'overlittérature est d'ici sans être régionaliste" - 15/04/2015

SEPTEMES-LES-VALLONS. Le courant littéraire anti-mercantile se veut universel tout en se "tanquant" dans le terroir marseillais. Il fleurit ce weekend en abordant l'écriture, le film, le café théâtre...et la littérature antique. La parole à Méderic Gasquet-Cyrus. On se souvient du texte publié par nos soins, qui avait fait...

La BD impertinenta siguèt niçarda - 13/04/2015

A Aix, dimanche 12 avril, Jean-Pierre Belmon a brossé les riches histoires d’une BD occitane qui dépotait, en Provence ! Ou plutôt à Nice, où s’est écrit l’essentiel du dessin satirique et impertinent en lenga nòstra.

Des BD en occitan…en passant par la case « adaptation » - 12/04/2015

Une politique d’aide durable à la traduction de bandes dessinées en provençal ou niçois ferait naître les vocations créatrices qui, aujourd’hui, se détournent de la langue régionale.

Un quatuor d’écrivains occitans se met à table à Belcodène - 27/03/2015

Avec cette présentation-débat l’IEO 13 voulait valoriser les auteurs d’expression occitane oeuvrant dans les Bouches-du-Rhône. Glaudi Barsòtti, Romieg Jumèu, Joan Saubrement et Sará Laurens ont ainsi parlé de leurs travaux et de leurs projets.

Maria Rouanet : de la plume à la spatule et au micro - 20/03/2015

L’écrivaine, passionnée de cuisine, a aussi chanté en occitan à Aix. Extraits.

Enquista sus lei noms de luecs en país arlatenc - 14/03/2015

Gilles Fossat explique l’origine des noms de lieux du pays d’Arles. Entre faux amis et chausse-trapes lexicales, il nous entraîne dans les passés provençaux. Et sa machine à voyager dans le temps et l’espace consomme du latin, de l’occitan, du celte, du ligure et du germain.

Etnisme, una solucion per la patz ? - 11/03/2015

François Fontan, inspirateur d’un courant nationaliste au sein de l’occitanisme, a disparu en 1979. S’il classe la société en tenant compte de l’âge, du sexe ou de la couche sociale de ses citoyens dans une théorie originale, c’est pour ce penseur la langue qui fonde la nation. Son œuvre publiée en 1960, est rééditée, traduite en occitan.

Les chansons de Marie Rouanet rassemblées - 25/02/2015

L’auteure fut chanteuse occitane avant de devenir écrivain francophone à succès. Letras d’òc publie ses textes à chanter. La vie, l’amour, la mort, le monde sont rassemblés dans ces couplets qui devaient être immédiatement compris, et en même temps porter une ambition littéraire. Marie Rouanet, au cours des années 1990, a connu...

La Dictaa...d'ici - 05/02/2015

La dictada à Gap, qu'on appellera localement dictaa, a réuni une bonne trentaine de participants samedi 31 janvier, sous le "regard" de la caméra de Dici, un média sud-alpin de proximité qui utilise le web. A cette occasion le public de Dici a pu constater que de nombreux enfants et adolescents participaient à cet exercice...
1 ... « 7 8 9 10 11 12 13 » ... 14
Recherche


Dison que...

Le numéro d'été d'Aquò d'Aquí est paru

La nouvelle équipe de votre journal publie son premier numéro. Prenez connaissance du sommaire... et abonnez vous !

Daté de mai juin cet Aquò d'Aquí est finalement paru en aout. Donnez lui sa chance, abonnez-vous, il sera durable !
C'est l'évocation de l'artiste Ben, disparu le 5 juin dernier, qui fait la UNE de votre journal en occitan. On la doit à Eliana Tourtet, et aux amis artistes et occitanistes de l'artiste à Nice. Ben avait l'occitanisme chevillé au cœur. L'agitateur artistique aux lettres blanc sur noir connues dans le monde entier était né à Naples, avait ouvert un bazar dans sa ville de Nice, avant que de devenir l'artiste qu'on connaît, et de défendre l'idée occitane. 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.