Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Clamenç Pech : La Setmana cherche 400 abonnés


PAU. Illustration des affres de la presse d’expression occitane, La Setmana vient de lancer un appel à collaborations et surtout, aux abonnements. Le rédacteur en chef Clamenç Pech, pense gagner de nouveaux abonnés en multipliant les variétés dialectales dans l’hebdomadaire.



L'équipe de La Setmana (Photo XDR)
L'équipe de La Setmana (Photo XDR)
Dans un numéro d’octobre, La Setmana présente une UNE noire. Signe prémonitoire de deuil ?
 
Une façon d’affirmer que notre problème est grave. On doit attirer l’attention, car nous avons besoin de 400 abonnements supplémentaires pour pouvoir continuer ce projet, lancé en 1994, d’une presse 100% en occitan. L’essentiel des revenus de La Setmana vient de là, des abonnements. S’ils manquent, ça s’arrêtera.
 
Pas d’aides publiques pour La Setmana ?
 
Peu. Mis à part le tarif postal presse réduit, lié à notre numéro de commission paritaire, c’est-à-dire pas plus que ce que touchent les autres journaux, quelle que soit leur nature. Nous avons eu une aide du ministère de la Culture, pour nous aider à monter notre outil internet. Et c’est tout.
 
La Setmana a-t-elle un problème de manque de lecteurs en raison de sa rédaction intégrale en occitan ?
 
Non, notre problème est celui de toute la presse papier. Il y a un désamour du lectorat pour les journaux. Sud-Ouest, lui-même, subit une érosion importante. Les journaux chez vous en Provence, que ce soit La Provence ou Nice Matin, connaissent les mêmes ennuis.  
 
Bien entendu, quand on publie dans une langue régionale on vit les mêmes problèmes mais multipliés par 20 ! Nous ne sommes pas un cas unique.

L'Accès à une information gratuite, y compris en occitan, sur le web, explique t-il cette érosion du lectorat?

Ce n'est qu'une partie du problème. Les journaux sur le web peinent à trouver un modèle économique, y compris en occitan. Le défi c'est de mieux répondre aux attentes du lectorat.
 
Aquò d’Aquí a les mêmes soucis ; mais encore ?
 
Le journal breton Ya ! également, alors qu’il se porte apparemment mieux que les autres dans ce créneau. Lo Jornalet, qui est fait à Barcelona, dans un milieu a priori plus compréhensif, ne parvient pas à dégager le revenu publicitaire nécessaire à l’embauche d’un salarié. Et, partout, tous, nous travaillons en sous-effectif.

Toutefois, ce qu’on constate partout, c’est que si les ventes au numéro, au kiosque, baissent, les abonnements, eux, remontent. On mise là-dessus en lançant cet appel.
 
Toutefois, on peut considérer que La Setmana est lue d’abord par un lectorat militant, non ?
 
Il y a un noyau de militants ; mais se reposer sur eux seuls, c’est une stratégie de peau de chagrin. Cependant notre presse en langue régionale a besoin d’un réseau d’information territorial, pour mieux répondre à une demande d’information et de variété dialectale ; là les militants peuvent aider. 

Mardi 3 Novembre 2015
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.