Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 













Cançon/Musico

Montanaro, d’Africa o d’Ongria, bofa un vent de creacien - 20/03/2013

Le flutiste globe-trotter sort deux CD d’une même volée, tous deux issus d’un spectacle et de rencontres à travers le monde : Serdu le confronte à une équipe d’instrumentistes africains autour du flutiste Dramane Dembélé, Point G. le met en présence du tamborinaire Carlo Rizzo et de la chanteuse Catherine Jauniaux. On prend son temps à écouter ces créations contemporaines à partir de musiques plus très traditionnelles, et à se laisser volontiers surprendre au détour d’une phrase musicale.

CD : Issa Nissa, siám pas de panissa - 11/02/2013

Ce disque pour enfants devrait aussi séduire les adultes. La « nissattitude » transpire de ce CD qui a eu tout pour plaire à notre critique avisé.

Cor D Lus, un repertòri de fèsto en prouvençau - 20/01/2013

Le groupe choral se constitue un répertoire de chants de fêtes en provençal. Il s’est créé autour d’un professeur de chant choral et d’un professeur de langue d’Oc.

Creatius de totei lei lengas accampatz vos ! - 07/01/2013

Il doppio album del Consiglio Artistiso alla Creazione del Consiglio regionale PACA (Provence Alpes Cote d'Azur) sovrappone quest anno musiche popolari attuali e musiche tradizionali «  di creazione  » . È un buon modo per farle conoscere al pubblico , e vice versa . Gratuito e segnato dalla stupenda qualità degli artisti regionali , il «  CAC 2012 » è distribuito sugli eventi musicali sponsorizzati dalla regione .

Creatius de totei lei lengas acampatz vos ! - 27/12/2012

Le double album du Conseil Artistique à la Création du Conseil Régional Paca imbrique cette année musiques actuelles et musiques traditionnelles « de création ». C’est un bon moyen de faire connaître celles-ci au public de celles-là, et vice-versa. Gratuit et marqué par l’étonnante qualité des artistes régionaux, le « CAC 2012 » est distribué sur les événements musicaux parrainés par la Région.

Còr n' òc, tresena - 26/11/2012

André Faure participe à l'organisation de cette manifestation dédiée au chant occitan à Gap. La troisième édition aura lieu dimanche 2 décembre à partir de 14h30, au CMCL de Gap. Entretien avec l'animateur du Rescòntre Gapian.

Marombrinas an fa glèisa plena a La Seina - 26/11/2012

Le groupe vocal chantait a cappela a La Seyne samedi 24 novembre 2012.

Montanaro joue "L'âme nue" à Marseille - 30/10/2012

Un nouveau spectacle qui s'apparente à la Nouba, un genre dans lequel excelle Miquèu Montanaro.

La largada nos adutz de polits tèxtes sociaus - 22/10/2012





Miquèu Tournan et une équipe restreinte mettent la dernière main à un CD de chants occitans, créations ou collectages, qui ont pour trait commun le rapport au travail.

Les muses baroques ne parlaient pas provençal - 30/09/2012

Lorsque Campra compose « Les muses rassemblées par l’amour… » les auteurs provençaux veulent ignorer la langue du peuple, que les gens de qualité tiennent dans un grand mépris. Pour autant ils créent des œuvres qui font partie de notre patrimoine régional, nous explique Guy Laurent, le fondateur des Festes d’Orphée, qui essaient – avec difficulté – de recréer cet opéra perdu du compositeur aixois, et en ont donné des extraits le 29 septembre 2012 au théâtre aixois du Jeu de Paume.

Misé Babilha : bresilhaments intelligents cantats en occitan - 27/08/2012

De scènes de villages en fêtes occitanistes, les Misé Babilha ont acquis en cinq ans une réputation. La belle qualité du chant de ces jeunes femmes doit beaucoup à l'amitié et au réseau de compétences qui les a doucement fait évoluer. L'histoire commence à La Plaine. Elles nous ont parlé de leur lente réappropriation de la langue occitane qu'elle font entendre partout où elle chantent.

Manipulacion chanuda a z’Ais amé Written on skin - 27/07/2012

OPERA. On parle avec cette histoire inspirée par le meurtre d'un troubadour du "meilleur opéra créé depuis vingt ans". En tout cas une partie de la critique le dit. Mais qu'est-ce qui fait la qualité de Written on skin (Escrich sus la pèu) ?
1 ... « 13 14 15 16 17
Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.