Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Pas de catalan pour les familles des victimes du crash de l'Airbus A320


L'Airbus A320 écrasé près du Vernet emportait des Catalans. C'étaient la majorité des victimes espagnoles, Pourtant la stèle érigée à leur mémoire, rédigée en allemand, espagnol, anglais et français ne comporte pas un mot de catalan pour les familles qui sont venues se recueillir.



Pas de catalan sur la stèle d'hommage aux victimes, souvent catalanes (photo XDR)
Pas de catalan sur la stèle d'hommage aux victimes, souvent catalanes (photo XDR)
Le président de la Généralité de Catalogne, Artur Mas, sera passé tout à fait inaperçu à Seyne et au Vernet, quand il s'y est rendu après la catastrophe aérienne du 24 mars 2015.

Les médias français se sont attachés à la présence des trois chefs d'état : François Hollande, Angela Merkel et Mariano Rajoy.

Néanmoins, la plus grande partie des victimes espagnoles étaient des Catalans, et la venue du premier élu catalan aurait du lui valoir a minima quelques lignes dans les journaux, une mention au journal télévisé.

On ignore donc ce que le président Mas aura pensé de la stèle érigée au Vernet en mémoire des victimes. Celle-ci, rédigée en Allemand, Espagnol et Français, mais aussi en anglais, aurait du également comporter une traduction en catalan, langue nécessairement parlée ou comprise par la majorité des victimes espagnoles.

En témoigne la présence, avec les familles venues sur place, d'Isabel Ferrer, la responsable de l'équipe du Centre Social d'Urgences de l'Ajuntament de Barcelona, et de psychologues de la dite équipe.

La moindre des compréhensions, en la matière, aurait du pousser les responsables français à réfléchir autrement qu'en ...responsables français, et à se montrer attentifs à d'autres manières de penser, de dire, et de faire en Europe.

De nombreuses familles de victimes auraient apprécié probablement de lire dans leur langue habituelle l'hommage gravé sur la stèle du Vernet.

Dimanche 29 Mars 2015
Renat Mine





1.Posté par escape yves le 01/04/2015 00:17
Ne pas reconnaitre leur langue, c est aussi les nier, voilà ou conduit ce positionnement idéologique tellement dangereux et tellement dépassé de nos jours

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.