Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

L’agricultura de Crau e de Camarga se rebècon

La nouvelle Politique Agricole Commune a des conséquence sur la paysannerie du Midi


La Politique Agricole Commune est bien moins généreuse avec les agriculteurs méditerranéens, et leurs spécificités ne sont plus reconnues par des aides. Riz, foin de Crau, éleveurs face au loup… jusqu’aux horticulteurs affectés par l’embargo russe ont réagi en bloquant le Port de Marseille, à Fos…durant quelques heures.



Allaitante ou pas, sa mère ? L'Union Européenne a ses critères, pas vraiment favorables aux petites exploitations méditerranéennes (photo MN)
Allaitante ou pas, sa mère ? L'Union Européenne a ses critères, pas vraiment favorables aux petites exploitations méditerranéennes (photo MN)
Una muralha de pomas, es aquò que lei païsans provençaus an dreiçat a l’intrada dau Grand Pòrt Maritime de Marselha. Lo 25 de novembre, dins una mena de comando de nuech, lei vaquí, tóteis acampats a Fòs, lei maucontents de l’agricultura regionala : pastres, boiers, risicultors, cultivators dau fen de Crau, jusqu’ais orticultors afectats per l’ embargo rus. Èron aperaquí dos cents.
 
Leis uns vòlon que se perseguísson leis ajudas europeas, leis autres que se pòscan cochar mai lei lops, e lei boiers, élei, li son anats am’una revencidacion tecnica per aver d’ajudas ai vacas alachantas de raça Camarga…tótei causas que pòdon se resumir an’una soleta : am’un budgèt descreissent l’Union Europea e sa PAC ajudaran pus tant l’agricultura dei pichons, aquela que, amé son araire tancat dins la tèrra, nos ditz lo nom de « païsan ».
 

Les éleveurs réclament aussi des plans de chasse étendus. Ils ont une dent contre le loup (photo MN)
Les éleveurs réclament aussi des plans de chasse étendus. Ils ont une dent contre le loup (photo MN)
Pasmens l’ocupacion aurà pas durat mai que d’une nuech, que 135 CRS an fa levar lo camp a tótei dins la jornada. Lo Pòrt es un luec economicament estrategic…La tèrra l’es pus.

Sensa lei dardenas de l’Union Europea una solucion serà pas facila a trobar. Lei risicultors benleu n’auran una.

Aquela profession a vist en un an una gròssa part de sei culturas desaparéisser. Un desplafonament d’ajudas agrò-environamentalas lei podriá doblar.
 
Mai de que faire per aquela cultura dei fens de Crau, fòrça especialisada, que l’Euròpa ajudarà pas ? Trobar una solucion per aquélei que son en meme temps noirigaires  benleu? Se deviá discutir au ministèri de l’Agricultura divendres 5 de decembre. N’en parlarem mai.
 
Mai una causa es segura.  Faudrà pas comptar sus lo Conseu Regionau per compensar ce que l’Euròpa farà pas…L’Estat seriá sedusit per aquela possibilitat.

Mai coma a començat per agotar lei collectivitats, ara aquelei pòdon pus !

Ecrit en provençal avec les suggestions lexicales de Reinat Toscano.

Samedi 6 Décembre 2014
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.