Supprimez l’article 2 !

Les Corses en fin 2017, se sont majoritairement prononcés pour l’exercice de leurs droits linguistiques. Une majorité qui ne compte pas pour le président de la République, en visite dans l’Île.

« Dans la République française, il y a une langue officielle, le français » sera probablement la phrase à retenir du discours final du président Emmanuel Macron, à l’issue d’un court séjour officiel en Corse.






            partager partager

L’Ostau dau País Marselhés sur la Toile


MARSEILLE. L’OPM a ouvert de nouveaux locaux en octobre 2014, toujours au quartier de la Plaine. Il met désormais ses activités et ses valeurs sur le net via un site développé par un professionnel.



L’Ostau dau País Marselhés sur la Toile
Le nouveau site web de l’Ostau dau País Marselhés fait voir ses entrées en occitan ou en français, bien que parfois les informations soient données dans les deux versions.
 
« On voulait le faire en deux versions, en français et en occitan, mais finalement nous avons pensé que ceux qui ne lisent jamais d’oc n’iraient jamais voir la version en occitan, et ce n’est pas le but » explique-t-on à l’OPM. « Alterner, de ce point de vue, c’est une bien meilleure solution ».
 
Le site reste sobre et déroule en sept menus l’ensemble des activités et des propositions de cette maison de quartier dédiée à la langue et à la musique occitane, au quartier de la Plaine, à Marseille.
 
Le site web a vocation à mettre en ligne des vidéos, et pour l’heure on y trouve le film d’une soirée Youssef Hbeisch et Manu Theron, au cours de laquelle ceux-ci avait présenté leur album, Sirventès, en mai dernier.
 
Outre les activités que propose l’Ostau, le site livre quelques notices sur la langue occitane en Provence ou l’histoire de l’OPM, qui a commencé en 2000.
 
Le web de l’Ostau, qui fait aussi place à nombre de contacts « amis », dont www.aquodaqui.info, a été confié à un développeur professionnel, Rachid Benbrik.

Pour ce dernier, l'univers du régionalisme n'est pas inconnu. Il est déjà intervenu pour créer le site de l'Oustau Calendal de Cassis et celui du groupe D'Aquí Dub.

Mardi 23 Juin 2015
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche
Dison que...

Lo batèu de pèira

Le pédagogue Jòrgi Gròs, grand passeur de la langue occitane, fut un passionné du voyage. Mais le plus beau fut le voyage immobile que cet enraciné imagina depuis la maison familiale nîmoise. Il nous a quitté en février, à 95 ans, et son élève Sarà Laurens lui rend hommage pour Aquò d'Aquí


Deviá de segur arribar un jorn. Mai per ieu, au lendeman de sa mòrt, èra pas encara realitat, me siáu dicha lo lendeman. Lo Jòrgi Gròs moriguèt aier. Lo Jòrgi Gròs moriguèt aier. Lo Jòrgi Gròs... Benlèu que se me lo tòrni dire de lònga, dins ma tèsta, la vertat crudèla e absoluda se farà fin finala. 
Lo batèu de pèira


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.