Aquò d'Aqui

Journée historique pour les langues régionales

La loi dite Molac donnera des droits à l'enseignement des langues minoritaires en France, enfin ! ça ne s'est pas fait tout seul.

Bien des lecteurs d'Aquò d'Aquí ont été surpris, le 8 avril, du vote écrasant des députés en faveur de la loi de Protection des langues régionales, avancées par le groupe parlementaire Libertés et Territoires. Pourtant une observation un peu fine des évènements qui ont conduits à cette issue aurait rassurée plus d'un.















Escriure/Publica

Lou Pouèmo dóu Rose - Le Poème du Rhône - Frédéric Mistral - 29/05/2020

La présentation de Céline Magrini met en perspective l'œure testamentaire de Mistral, à la riche symbolique, brassant l'histoire et la mythologie au long du fleuve qui pour le poète est espace de liberté.

Les librairies d’oc vont avoir besoin de vous - 13/05/2020

L’absence prévisible d’événements publics fera disparaître une source majeure de ventes, car elles ne pourront déployer de stands. Désormais aux lecteurs occitanophones de les aider en achetant, le plus possible.

Verdons creis amé de fuelhas en òc - 10/05/2020

La revue de pays publie chaque fois plusieurs contenus en provençal et dans les deux graphies.

L'Aucèu Libre aimerait s'envoler mais... - 09/04/2020

Les Rencontres de la poésie que l'éditeur d'oc organise auront bien lieu, mais peut-être pas en juin. En attendant, les (bons) manuscrits s'accumulent sur le bureau de Paul Martin.

Lo libre dau jorn : Patonet festèja Novè - 24/03/2020

Issu d'un projet de l'Institut d'Estudis Occitan à l'attention des écoles, Patonet est un ourson qui ne parle qu'occitan. Un bienfait pédagogique, à l'attention des familles autant que des écoles.

Lo Lurenc traces poétiques de Pèire Bonnet - 19/03/2020

Pèire Bonnet livre une ode à la montagne emblématique de Haute-Provence.

Dans l’Aquò d’Aquí de mars on vous parle littérature d’oc...et elfique - 04/02/2020

En mars, notre magasine vous promet quelques surprises. Chanter le Hobbit vous intéresse ? Vous pourrez aussi y lire Mistral dans une nouvelle traduction, et vérifier que Silvan Chabaud, décidément, a des talents.

Lo Lurenc traces poétiques de Pèire Bonnet - 16/12/2019

“Chasque jorn, duerbi la fenèstra de ma chambra e vesi la montanha de Lura, la companha fidèla de ma vida”.

L’antico Prouvènço à man de tóuti - 26/11/2019

Rolande Fallieri propose un recueil de nouvelles en un provençal alerte, et avec beaucoup de pédagogie, quant a l'histoire de notre antiquité, comme en matière lexicale.

Arriba la tresena part dau tresòr dei juecs d’enfants - 19/11/2019

Le troisième livre d'une série monumentale sur les jeux enfantins, du plus jeune âge à la pré adolescence, en provençal.

Lo "Petit Nicolas" adaptat au vivaroaupenc - 03/10/2019

Le Petit Nicolas adapté au vivarò-aupenc. Article en vivaro-alpin. Las edicions IMAV contunhan l’adaptacion de l’òbra de Sempé e Goscinny dins mai d’una lenga minoritària de França e dins mai d'una version. I èra ja lo breton, lo creòl de la Reünion, coma la lenga d'Oïl dins sa varianta picarda…   Per nosautres i èran ja...

Lo Pechon Nicolau en occitan aupenc - 02/10/2019

Le Petit Nicolas adapté au vivarò-aupenc.
1 2 3 4 5 » ... 11
Recherche

Dison que...

Jornalet cerca lo mejan de contuniar

Le journal occitan en ligne vend désormais des livres et reçoit des dons sur son site web

BARCELONA. Dans l’écosystème médiatique occitan, il y a bien peu de journaux d’actualité sociétale. Les maintenir relève du tour de force, et Jornalet, à Barcelona, propose à ses visiteurs d’acheter dans sa boutique en ligne pour tenir le coup. Laissons la parole au créateur et cheville ouvrière du Jornalet, Ferriol Macip Bonet.

Ferriol Macip Bonet, fondateur du Jornalet, qui fait un appel à dons et met en place la vente en ligne de livres en occitan (photo MN)

Jornalet se finança mai que mai amb la collaboracion de sos legeires. Nasquèt en març de 2012 gràcias a la generositat de dos mecènas que cresián al projècte, e tanben gràcias la publicitat institucionala de tres collectivitats importantas. Quant Jornalet nasquèt aviam previst qu’auriam pro de ressorsas publicitàrias, gràcias a la difusion del quotidian numeric. Mas, d’un latz, Google Ads acceptèt pas de publicar d’anóncias car son traductor automatic compren pas l’occitan.

 

 




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.