Aquò d'Aqui



Un efectiu deis cors d’occitan anequelit

A peine 1,1% des collégiens et lycéens de six Académies apprennent l'occitan

La Felco publie les chiffres des effectifs scolaires des cours d'occitan. Si selon les Académies certains s'en tirent mieux, dans le second degré, la situation est globalement celle d'un enseignement très affaibli.

Vau mielhs de s’acarar a la realitat, tant triste que pòsque èstre. Mentre lei quauquei quasi tres millions de collègians e liceans dei sièis Acadèmias dei regions de lenga occitana, pas manco sege mil aprenon l’occitan, es a dire 1,1% de l’efectiu dau second grau, segons l’estatistica que publica la Federacion deis Ensenhaires de Lenga e Cultura Occitana (Felco). Una briga !














            partager partager

Hommage à Aimat Serre


L'auteur de Bogres d'Ases a désormais sa plaque commémorative.



Aimat Serre (photo XDR)
Aimat Serre (photo XDR)
Tout à la fois fils de paysan/mineur et de couturière, historien et ethnologuqe, Aimé Serre (1922-93) était un homme modeste, et n’avait utilisé l’autobiographie que pour peindre son époque, la société qui l’avait vu naître et son monde tel qu’il avait évolué.
 
Dans Bougres d’Ases, publié en 1974, cet enseignant gardois dépassera la honte de sa langue, transmise par l’administration et jusque par ses propres instituteurs, pour devenir militant occitan et signer l’un des textes les plus marquants de la littérature d’oc au XXè siècle.
 
Une plaque commémorative a été déposée sur la place qui porte son nom dans la commune qui l’a vue naître, La Capelle-Masmolène, le 23 juin 2013.  

Pour en savoir plus

Mardi 25 Juin 2013
Michel Neumuller





1.Posté par Audibert le 03/05/2016 09:13
Peut-on trouver une traduction en français de Bogres d'Ases?

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.