Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Robèrt Marti es mòrt


ALBI. Ecrivain, artiste de scène, responsable associatif, le militant de la langue occitane illustrait parfaitement la devise de l'IEO qu'il avait présidé : la fe sens obras morta es.



Robèrt Martí, à la scène était Padena (photo XDR)
Robèrt Martí, à la scène était Padena (photo XDR)

Robèrt Marti (1944-2021), ensenhaire siguèt segur president de l’Institut d’Estudis Occitans entre 1986 e 97, es a dire au moment clau que se duerbe lo Capes d’occitan, puei qu’arriban tota una generacion de profs d’occitan dins lei collègis e licèus publics.

 

Mai es après que son biais d’aparar nòstra lenga s’espandis lo mai, amé son biais de faire riure de nos memes. Sa tòca, tota politica, siguèt de far riure leis autres. Amé son personatge Padena, se trufa d’eu meme mai tant se fa nèci, tant lo public podiá vèire que l’ingenu s’acarava an’un monde caluc.

 

Son biais de militar, berret sus la tèsta, èra pas lo solet, bòrd èra tanben escrivan, d’un biais particular, bòrd qu’aviá escrich un roman pòrnò, Hic Nox Nomen Mutat (1989 ed. IEO), mai podem pas limitar seis òbras an aquel cap d’òbras, que fau pereu citar L’ombra doça de la nuech. Era un escrivan de Terraire, que seis òbras parlan sovent de la vau de Viaur onte crebava l’uòu. Bernard Pivot l’aviá convidat an’una de seis emissions d’Apostrophes.

 

Afogat de l’òbra de Joan Bodon, siguèt president de l’associacion que pòrta son nom, per valorisar l’òbra dau grand autor.


Jeudi 6 Mai 2021
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.