Aquò d'Aqui


Lo dire d’Elie Lebre (15)

Comment un paysan provençal du XXème siècle disait son temps, les saisons, le bon sens... dans sa langue de tous les jours. Quinzième semaine…

Ouvrage édité par l'Aeloc
L’agriculteur érudit et curieux Elie Lèbre (Cucuron –  Luberon : 1920-91) par bonheur rencontra l’occitaniste Madeleine Jaquier, et le fruit d’années de collectage nous a permis d’en savoir beaucoup sur la manière vivante et quotidienne de parler provençal.
 
Avec l’aimable autorisation d’Alain Barthelémy-Vigouroux qui a organisé la masse de notes et d’enregistrements issus de ce travail, nous vous en offrons un morceau chaque semaine, en vous recommandant d’acquérir le livre édité par l’Association Pour l’Enseignement de la Langue d’Oc .






Siatz cinquanta dos indispensables

52 contributeurs entre janvier et avril ont ajouté un supplément au prix de leur abonnement au mensuel Aquò d'Aquí, et c'est ainsi depuis deux ans. Leurs dons indispensables permettent à l'ultime magazine d'actualité en langue occitane de faire un pied de nez aux cassandres qui prédisent la mort de la diversité linguistique pour dire le monde.

Cinquantados contributors an portat pèira a Aquò d'Aquí dau tèmps dau darrier trimèstre, que li an aduch precisament 753,5 €uròs. Aquò representa a pauc près la meitat dau còst de l'estampaire per un numerò.







Les articles les plus commentés







            partager partager

Vos dons sont notre carburant


Depuis un an, 138 de nos abonnés, qu’ils viennent à Aquò d’Aquí, ou qu’ils y reviennent, nous gratifient d’un don. Modeste ou moins modeste, celui-ci contribue à nous éviter des déboires financiers…Et donc à assurer notre indépendance, pour vous, lecteurs.



En septembre dernier vingt parmi les abonnés qui nous ont renouvelé leur confiance, ont apporté à Aquò d’Aqui 395€ qui n’étaient tout simplement pas prévus. Un don de 5€, un chèque de 75€, et entre les deux une majorité de nos lecteurs qui ajoutent quelques 15 à 30€ au moment de libeller leur chèque ou – depuis quelques mois – d’ajouter une somme dont ils choisissent le montant aux 25€ de notre abonnement en ligne.

Notre mensuel de décembre-janvier publiera les noms de nos donateurs. Sans eux, pas d'avenir pour la langue d'oc, langue de l'information !

Andrieu Neyton a chausit de partejar son prèmi litterari entre promotors de l'occitan, entr'elei, nòstre jornau (photo MN)
Andrieu Neyton a chausit de partejar son prèmi litterari entre promotors de l'occitan, entr'elei, nòstre jornau (photo MN)
En octobre nous devrons signaler le cas d’André Neyton. L’homme de théâtre ne nous a rien dit quand nous l’avons interviewé, en marge du Grand Prix Littéraire de Provence, à Ventabren. Il n’a pas crié sur les toits qu’il se déferait au plus vite de la somme liée au prix. En fait il nous a envoyé, dans les jours qui ont suivi, un chèque plusieurs fois centenaire en euros.

Savez-vous à quel point, au moment de satisfaire au couperet fiscal des cotisations Urssaf, notre trésorière a apprécié ? Cher Andrieu, cet argent a fait baisser d’un coup le stress que notre vaillante association ressent trop régulièrement, puisqu’elle n’a ni banquier ni groupe lobbyiste dans sa poche…Et qu’elle n’en veut pas !
 
Ainsi, lecteurs, abonnés, souvent très fidèles, et bien plus nombreux qu’il y a deux ans, vous êtes notre presque seul soutien, avec certaines collectivités locales, qui parfois, elles, ont pu faire défaut. Mais quel soutien ! Fidèle, et discret. Vous ne criez pas sur les toits les dons que vous nous faites. Vous n’exigez pas que nos articles disent comme vous le voudriez. Vous êtes le silencieux mais indispensable carburant de notre projet : faire de notre langue d’oc, de notre occitan, une langue qui dit l’actualité, si possible intelligemment, pour parler du pays comme il va, ou comme il ne va pas.
 
Votre soutien, si régulièrement exprimé, nous permet ainsi de ne jamais, depuis 2005, augmenter le prix de notre abonnement. Ainsi vous pratiquez une forme de solidarité. Avec vos dons, certains qui voient leurs revenus baisser, continuent à s’abonner, et ne sont ainsi pas coupés du fil de l’actualité dite en Lenga Nòstra ou, si vous l'entendez mieux ainsi, en Lengo Nostro.
 
Merci pour nous, et pour eux.

Jeudi 22 Novembre 2018
Aquò d'Aquí




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí de novembre laboure en occitan

Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.