Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

L'autre Jaurès


Jaurès, en France on peut s'en réclamer de la gauche à la droite. Et on ne s'en est pas privé en 2014. Pourtant nul n'a souligné qu'il fut ferme partisan de l'enseignement des "dialectes". Bizarre ? Non, cyniquement français, simplement.



L'autre Jaurès
Tot dau long de 2014, s'es fòrça parlat de Jaurès, per comemorar lo centenari de sa mòrt, dins totei lei jornaus e sus totei lei cadenas de televisien que fan un pauc plaça a l'informacien. 

Era d'agiografié, òsca sant Jean Jaurès, sacrificat carriera Montmartre sus l'autar dau pacifisme au  moment que si sopava mé sei colegas.

Encuei es aimat e venerat de la gaucha la mai roja a la drecha la mens republicana.

Ai legit de desenaus d'articles, vist un molonàs de documentaris consacrats a Jaurès en 2014 e tanbèn agachat una discutida (imaginari) entre Jaurès e Clemenceau, au teatre.

Se mi revèn, era Jean-Claude Drouot, que faguèt de belugas mé lo ròle de Thierry la Fronde dins leis annadas 1960, que aqueu còp jugava Jan Jaurès.

Bòn comedian, Drouot fasié un Jaurès mai que convenable, mai m' un acènt ponchut qu'avié ren de veire mé l'acènt tarnés dau personagi istorique.

Coma si pòu concebre un Jaurès parlant ponchut sensa escondre sa personalitat vertadiera ? Li a qu'a Paris qu'un autor va pòu crèire.

A Londra, degun farié parlar un erò escossés emé l'acènt londonian. Farié petar dau rire leis espetators. A Berlin, degun farié prendre a n un Bavarés l'acènt prussian. Parier a Roma o a Madrid...
 
Dins tot ce qu'ai vist e legit a prepaus de Jaurès jamai s'es parlat de son afogament per la lenga d'Oc e per son aparament.

Convèn de legir, a n aquèu prepaus, l'article de Jaurès publicat en 1911 dins la Dépêche de Toulouse, "Sur l'enseignement des dialectes". 

Lo sujèt dau Jaurès occitan, occitanofone e, dins l'article de la Dépêche, aparaire de totei lei lengas minorisadas, a interessat degun dins la capitala de la France "une et indivisible". 

Mardi 6 Janvier 2015
Andrieu Abbe





1.Posté par chauvin colette le 07/01/2015 20:21
Jaures fai l'unanimitat nationala AVURA,coma Guy Moquet...
Pichota informacion:O sabo ben que La Marseillaise es pas lo jornau lo mai legit ,qu'es pas un jornau nacionau mai aqueu jornau,èu,sota la pluma de Raymond Bizot,a publicat lo dimenche 21 de decembre una pagina completa sus "Jaurès et la langue d'Oc".
N'i avià agut d'autres fai un pauc de temps.
La Dépêche dau 18-03-1897,dau 27-09-1909 e dau 15-08-1911 contenon leis articles interessants sus aquèu subjèct.

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.