Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Catalans e Occitans vòlon partejar sa cultura en Provença

A s'Ais lo 16 de març


AIX. A travers la tradition catalane de la Tertulia, le Cercle Catalan espère favoriser la relation entre les deux cultures. La discussion sur le thème de l’identité devrait y aider, à Aix le 16 mars. Avec l’idée de recommencer !



Au stand du Cercle Catalan de Marseille, lors de la Fèst'Aquí de La Ciotat, au mois de juin 2018 (photo MN)
Au stand du Cercle Catalan de Marseille, lors de la Fèst'Aquí de La Ciotat, au mois de juin 2018 (photo MN)
Lo cresián assopit après qu’ague celebrat son centen anniversari, lo Ceucle Catalan de Marsella, mai sembla se derrevelhar amé la prima. Lo segte de març as Ais organisarà una « turtelia », un biais conviviau de s’acampar. « Es una tradicien en Catalonha, onte lo monde, fin qu’ara subretot d’òmes, s’acampan dins una beguda per charrar de la societat…Li desvelopan un biais de respectar l’autre, muma se son pas d’accòrd » nos explica Josèp Delofeu, linguista retirat e animator dau Ceucle Català.
 
En mai que d’una taula, lo monde que voudrà venir a l’Ostau de Provença parlaràn de « l’identitat », de ce qu’acampa fin finala Occitans e Catalans. Sembla la tòca d’aquel assai que de reünir leis uns e leis autres. « Assajarèm de vèire se pita , lo monde, e se l’interèssa perseguirèm ! » contunha Josèp Delofeu.
 
Per aquò ocuparàn L’Ostau de Provença, au mitan dau Pargue Jourdan d’Ais. Lo Ceucle Català a convidat un savi pèr l’animacien dei gropes. Per aquò Salvador Milà vendrà de Barcelona. Aquel ex-òme politic siguèt conselhier catalan delegat a l’Urbanisme e a l’Ecologia de la Generalitat de Catalonha entre 2003 e 2009, puei deputat europeu sota l’etiqueta d’Iniciativa per Catalunya, deis ideas prò-eurò-comunistas. « Un òme d’experiéncia que li agrada l’idèa d’acampar lei culturas » ajusta Josèp Delofeu.

Un astre que la lenga occitana siegue oficiala en Catalonha

L'occitan est langue officielle partout en Catalogne, malgré le faible nombre de locuteurs, comme ici l'auteure-interprète Alidé Sans (photo MN)
L'occitan est langue officielle partout en Catalogne, malgré le faible nombre de locuteurs, comme ici l'auteure-interprète Alidé Sans (photo MN)
Joan-Claudi Bouvier, l’autor universitari dau monumentau « La langue d’oc telle qu’on la parle » (ed. Alpes de Lumière) n’en animarà una autra.
 
Tótei dos nos díson qu’es un astre que la lenga occitana siegue oficiala en Catalonha, en causa que se parla dins la Vau d’Aran. Un liame mai entre leis doás culturas, que ja sabián se parlar a travèrs la Copa Santa e mila eveniments dins l’istòria.
 
La turtelia se podriá pas concebre sensa l’aperitiu qu’afavorisa la discussien. Adonc lo monde es convidat a l’Ostau de Provença per lo dissabte 16 de març a partir de doás oras e mièja (8 avenguda Julles Ferry – o camin d’Occitània, per l’arribada finala)
 
Per cas d’entresenhas, podètz escriure au jornau aquodaqui@aquodaqui.info  o au Cercle Català

Lundi 25 Février 2019
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.