Aquò d'Aqui


Lo dire d’Elie Lebre (15)

Comment un paysan provençal du XXème siècle disait son temps, les saisons, le bon sens... dans sa langue de tous les jours. Quinzième semaine…

Ouvrage édité par l'Aeloc
L’agriculteur érudit et curieux Elie Lèbre (Cucuron –  Luberon : 1920-91) par bonheur rencontra l’occitaniste Madeleine Jaquier, et le fruit d’années de collectage nous a permis d’en savoir beaucoup sur la manière vivante et quotidienne de parler provençal.
 
Avec l’aimable autorisation d’Alain Barthelémy-Vigouroux qui a organisé la masse de notes et d’enregistrements issus de ce travail, nous vous en offrons un morceau chaque semaine, en vous recommandant d’acquérir le livre édité par l’Association Pour l’Enseignement de la Langue d’Oc .






Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Avec Navega jamais Moussu T n’aura autant enregistré en occitan

Le prochain album du groupe occitan aura un son plus "live"




"Navega" est enregistré à Port-de-Bouc (photo XDR)
"Navega" est enregistré à Port-de-Bouc (photo XDR)
Le prochain album de Moussu T e lei Jovents sera dans les bacs en septembre 2016.

 « Navega, c’est comme ça que nous l’appellerons, sera surement le disque de Moussu T dans lequel le provençal aura eu la plus grande place » explique Tatou, le compositeur et chanteur du groupe de blues occitan.

Habituellement les disques de Moussu T alternent plus ou moins les textes en occitan et en français, voire mêlent les deux langues dans un même morceau, en fonction du ressenti de Tatou, parolier de la plupart des chansons.
 
Pour l’occasion, Moussu T e lei Jovents ont « émigré » vers Port-de-Bouc, au Studio K, assez vaste pour que tous les membres du groupe puissent enregistrer ensemble. Le studio ciotaden de Moussu T, lui, ne le permet pas.
 
« Nous y gagnerons un son plus « live » souligne Tatou. Un ton que renforcera probablement l’ingénieur du son, Lionel Delannoy.

Ce dernier était déjà aux commandes de la masterisation des albums précédents du groupe, comme d’une bonne part des albums de musique occitane enregistrés en région marseillaise.

Vendredi 20 Novembre 2015
Michel Neumuller





1.Posté par DIGGI le 24/09/2016 08:35
Ce nouveau CD "Navega" de Moussu T e lei jovents est dispo à Gap (et sur le net) à l'Espaci Occitan dels Aups: http://www.espaci-occitan.com/botiga/fr/cd-rock/1339-navega-moussu-t-e-lei-jovents-livre-cd-3149026012622.html

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

òrre democratic

Le recours au 49.3 quand la société et sa représentation parlementaire sont opposés à un projet, cela fait tout simplement injure à la démocratie.

Ben segur lo debat sus lei retiradas nos interpela, pasmens se ne'n parlam pas fòrça. Sabem que, entre nòstrei legeires totei seràn pas d'acòrd. Au revenge se garçar de la democracia quau que siegue son biais de s'exprimir, aquò nos desagrada. 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.