Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Francophonie crispée


La francophonie militante peste à nouveau contre le "tout-anglais". Nous savons que cela se traduira par le "rien-langues minoritaires".



 Nous y revoilà ! Une centaine de personnalités « des cinq continents » veulent résister, nous annonce Ilyes Zouari, qui préside le centre d’études et de réflexion sur le monde francophone. Il s’agit d’inciter les autorités françaises comme francophones, à résister à la « dictature du tout anglo-américain ».
 
Mesdames et messieurs de la Francophonie, merci, nous avons déjà donné !

Il faudrait condamner l'usage de l'anglais, mais fermer les yeux sur la négation de la langue occitane par l'Education Nationale

L’Edit de Villers-Cotterêts, en 1539 devait lutter contre le latin dans les textes officiels, il tua en réalité l’occitan. La loi Toubon et la réforme constitutionnelle du début des années 1990 devaient lutter contre l’anglais envahissant la vie publique. L’anglais et toujours là, sans quoi vous ne protesteriez pas. Mais ce sont les tolérances envers nos langues  minoritaires qui se sont systématiquement trouvées balayées de l’univers du droit français. Actuellement les enseignants de ces langues minoritaires en font les frais, sans recours.
 
Votre appel réclame des punitions pour les contrevenants. Nous savons très bien, très intimement ce que cela signifie. De l’anglo-américain, comme vous le nommez, les autorités ne se préoccuperont pas…Et après tout qu’elles laissent faire, si la langue française perd du terrain parce que la France n’a plus de prestige pour rien – ni par son économie, ni surtout par son rayonnement moral.
 
Mais de venger leur impuissance sur le breton, le catalan, le corse et l’occitan, là vous pouvez leur faire confiance ! Non, voyez-vous, nous avons déjà donné. Trop.
 
Hier encore ce totalitarisme francophone, un enseignant du Vaucluse nous en donnait un exemple. Une gloire de la poésie occitane médiévale, Bernat de Ventadorn, est recyclé sans vergogne comme écrivant en vieux français, dans les manuels scolaires officiels. Les éditions Belin, pour le manuel de français daté de 2019, peuvent ainsi faire acte de faussaire, sans recours possible.
 
Contre cela, voyez-vous, nous aimerions une loi qui permette d’attaquer les propagandistes de la négation.
 
Mais pour ce faire, mesdames et messieurs de la Francophonie, nous pensons qu’il est inutile de vous demander support.
 
Alors, de grâce, gérez comme vous pouvez la décadence mondiale de la langue française, et, quand vous serez prêts à considérer que les « langues de France » méritent d’être défendues, franchement et sincèrement, vous connaissez notre adresse…
Manuel de Français, éditions Belin, 2019..."traduit de l'ancien français..." document transmis par MP
Manuel de Français, éditions Belin, 2019..."traduit de l'ancien français..." document transmis par MP

Jeudi 20 Juin 2019
Aquò d'Aquí




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.