Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Valèri Bernard poueto e gravaire




Valère Bernard, un artistes injustement oublié (XDR)
Valère Bernard, un artistes injustement oublié (XDR)
dissate 22 de setèmbre de 2012 se debanè un coulòqui que n’en valié la peno, ourganisa pèr lou CREDD’O à Gravesoun, sus lou pintre e gravaire, pouèto e escrivan Valèri Bernard (1860-1936).

Lou proufessour Joëlle Ginestet de l’Universitat de Toulouso parlè de l’uman e dóu païsage dins soun obro, Dono Isabèu Felici de l’Universitat de Mount-Pelié evouquè li retra di despatria italian dins lou rouman « Bagatóuni ».

Empacha, lou Rèire-Capoulié Pèire Fabre avié demanda à la Majouralo Glaudeto Occeli de legi soun estùdi : « Entre roumpeduro e countinuëta, dous Capoulié, Pèire Devoluy e Valèri Bernard ». 

Rémi Jumeau : " il s'agit de réhabiliter l'oeuvre de graveur de l'auteur de Bagatouni" (photo MN)
Rémi Jumeau : " il s'agit de réhabiliter l'oeuvre de graveur de l'auteur de Bagatouni" (photo MN)
Pèr quant à l’obro dóu pintre e gravaire, fuguè espepidounado em’uno bello proujeicioun pèr Roumié Jumèu, Presidènt dóu CREDD’O. Aquéu coulòqui avié pèr toco de tourna metre à l’ounour l’obro forto e multiple dóu grand marsihès qu’en mai d’acò fuguè Capoulié dóu Felibrige de 1909 à 1919 e que foundè la Soucietat d’Estùdi oucitan que vendra pièi l’IEO.

I’a gaire Felipe Gardy escrivié de soun grand pouèmo « La Legenda d’Esclamounda » : «  Emé soun art vesiounàri, soun amo tant sensiblo à tóuti lis armounìo de la pouësio e de l’encantacioun poupulàri, emé sa culturo inmènso, lou vièi gravaire marsihés, dis iue amoussa, l’ami di boumian e de la pauriho di quartié miserable de Marsiho, coumpausè pèr lou pople d’O quaucarèn que sarié pèr lou cop soun Kavelava o si Niebelungen e soun Faust". 




ws321655_jumeau_valere_bernard.mp3 WS321655 Jumeau Valère Bernard.mp3  (4.06 Mo)


Jeudi 4 Octobre 2012
La rédaction




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.