Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 















            partager partager

Corsega e còrs dins la sason de l'opera marselhés

Colomba de Mérimée, sera adapté par Jean-Claude Petit à l'Opéra de Marseille



MARSEILLE. A Filetta inaugure le Festival de musique sacrée de Marseille. En avril 2014, l’opéra créera une Colomba, d’après Mérimée, sur livret de Benito Pelegrín.



Une Colomba adaptée par Benito Pelegrín (photo), et composée par Jean-Claude Petit (photo MN)
Une Colomba adaptée par Benito Pelegrín (photo), et composée par Jean-Claude Petit (photo MN)
Lo grop còrs A Filetta a començat lo XVIIIen Festivau de Musica Sacrada de Marselha, lo 20 d’abriu. Aquela còla de cant tradicionau nos tòrna d’una virada en Tasmania, e aquelei sièis cantaires seràn acompanhats per Danièle Di Bonaventura au bandoneon, a la glèisa de Sant Miquèu dins lo 5en arrondiment. L’i cantaràn de Requièms.

Lo cinquen Libre de Madrigaus de Monteverdi per Les Arts Florissants de William Christie, mai esto còp sota la direccion de Paul Agnew, o encara la soprano Maria-Christina Kiehr ne’n faràn lo programa.
 
Lançada per l’Opèra de Marselha, aquela sason 2013 foguèt presentada au començament d'abriu, au meteis temps que la sason lirica 2013-2014.
 
Fau dire qu’a costat d’un programa ben tradicionau per aquel Ostau – de bel canto e mai o mens cada an un pauc de Mozart (mai pas en 2014), totjorn, 2014 veirà una creacion. L’istorian marselhés coneissut Benito Pelegrín signarà lo librilhon d’una opèra, compausada per Jean-Claude Petit, mai d’après l’òbra de Prosper Mérimée. Serà prepausat, l’obratge, entre lo 8 e lo 16 de març de 2014 per quatre còps.

Jean-Claude Petit es premier coneissut per sei composicions de musicas de filmes. Li devèm entre autres aquela dau Hussard sur le toit, de Jean-Paul Rappeneau, en 1994.

Una Colomba made in Marselha a l'Opera

Le téléfilm de Laurent Jaoui faisait une bonne place à la langue corse que devait nécessairement parler la Colomba inspirant Mérimée (photo XDR)
Le téléfilm de Laurent Jaoui faisait une bonne place à la langue corse que devait nécessairement parler la Colomba inspirant Mérimée (photo XDR)
Coma chascun va saup, aquela istòria de venjança se debana en Corsega. Ne’n coneissèm una bèla adaptacion que fa sa plaça a la lenga còrsa, amb lo filme de TV de Laurent Jaoui (Colomba, 2005). Veirem se l’òbra lirica a Marselha farà sa una plaça a una lenga qu’es pron compresa e parlada au nòstre per una diaspòra nombrosa.
 
De saupre que l’òbra serà dirigida per la capoliera Claire Gibault, una lionesa que mai d’un ancian niston se’n rementa per qu’aviá dirigit en 1992 una Petite Flûte Enchantée d’après Mozart, que foguèt popularizada per la TV.
 
De saupre tanben que la Colomba serà cantada per Beatrice Uria Monzon, que mai que d’un còp a trionfat dins de ròtles valents coma Carmen, ai Coregias d’Aurenja.
 
La retrobarem dins Le Roi d’Ys, d’Edouard Lalo, que serà donat au mes de mai 2014. Per lo rèsta de la sason, direm que l’i aurà Aïda de Verdi, e Orphée aux Enfers d’Offenbach, entre uech autreis òbras.
 
Serà la premiera sason oficiala de Maurice Xiberras, director de l’Opèra despuei lo 1er de febrier, mai que v’èra en interim despuei la despartida de l’anciana directritz, Renée Auphan, en 2008.

Samedi 13 Avril 2013
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.