Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Nos resta la bostifalha

A l’ostau, a meison, at home : dedins ! 9


GAP. Dis-moi ce que tu manges … La tradition à table, c’est tout ce qu’il nous reste. Au menu : chocolat, pois chiches, brassadeaux, œufs mimosa. Dans l’ordre que vous voudrez.



Les derniers jours de confinement chez la journaliste Eliana Tourtet. Un temps pour revenir à l'essentiel.
Les derniers jours de confinement chez la journaliste Eliana Tourtet. Un temps pour revenir à l'essentiel.

Sabo pas si les chocolatiers an drech de dubrir botica. D’aquesta passa. Sariá pasmens que justicia. Es un comerci de prumièra necessitat ! Lo chocolat vos fai de ben encar mai que d’abituda. Pas verai ?

Poiem totjorn ne’n faire un gatèu. Lei dròlles l’aman ben. Lei grands parrier.

Avem passat tot lo moment pascau dedins e avem tot mancat : Lei Ramèus, Pascas, lo vendres sant. Urosament nos resta la bostifalha . Sens segre, a la letra, la lei de la religion, avem de tradicions alimentaris sovent localas, provençalas emai religiosas d’inspiracion.


Parlam biscuech

Per Ramèus , vers ieu dins lei Baronias, fasem o puslèu fasiam de brassadèus (e pas de brassados, qu’an ren d’espanhòu). Es un chaudèu, coma dison dins les Aups. Una mena de biscuech en fòrma de brassadèu, de braçalets de pasta.

D’uòus, de farina, d’ òri , de pèu d’arangi a la gratusa , e d’ aiga nafa . Particularitat, les brassadèus se fan coire dos còps. Un còp bulits dins l’aiga. Lei garar quand montan. Un còp au forn per lei daurar. Lei metiam per 4 o 5 ensems a se tenir per un riban . Coma vai ? L’ai jamai sauput. Cu saup encar faire de brassadèus ? La Mirelha de Morieras, sabo que ne’n fai e lei fai ben ! Lo brassadèu es d’un gost simple mai bòn que l’arangi e l’aiga nafa l’i van ben.

Sariáu Proust vos parlarai dei brassadèus trempats dins lo cafè au lach !

A ren de veire mai dins lo temps disián: an fach Pascas avans lei Ramèus ! Volián dire que lei nòvis se mariavan perque l’i eron oblijats e que l’i aviá un « polichinelle dans le tiroir » coma dison dins lo « Père Noël est une ordure ».

Le chocolat, achat de première nécessité (photo ER DR)
Le chocolat, achat de première nécessité (photo ER DR)


Jeudi 14 Mai 2020
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí prolonge l'été

Notre numéro de septembre-octobre arrive. Abonnez-vous vite !

Tant qu'il est là, vous disposez d'un média public et votre langue n'est pas morte...
Notre numéro 355 sera chez ses abonnés dans une petite semaine au plus. Vous y trouverez des enquêtes et reportages, entretiens et chroniques, dont 70% en occitan de diverses variétés et un glossaire pour aider celles et ceux qui apprennent ou récupèrent leur langue !

20/09/2023

Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.