Aquò d'Aqui



Gérard Gouiran, le billettiste engagé d'Aquò d'Aquí n'est plus

Nous recevions avec bonheur ses écrits, à la fois incisifs contre l'injustice sociale, et empreint d'une humanité qui ne fit jamais défaut à cet universitaire. Il n'avait pas oublié d'où il venait en s'ouvrant au monde comme peu l'auront fait. Le fondateur d'Aquò d'Aquí vous le dira ici mieux que quiconque.

Gérard Gouiran vient de nous quitter. Aquò d'Aquí se souviendra avant tout qu'il a été pendant de nombreuses années un chroniqueur assidu de notre journal, dans des billets incisifs, engagés et pleins d'humour qui étaient avidement attendus. 
Gérard Gouiran, chercheur et enseignant en lettres à l'Université Paul Valéry (Montpellier - crédit photo) au sein de laquelle il deviendra le plus fin connaisseur du troubadour Bertrand de Born














            partager partager

Les dires d’Eli Lèbre (desena setmana)


Comment un paysan provençal du XXème siècle disait son temps, les saisons, le bon sens... dans sa langue de tous les jours. dixième semaine



Les dires d’Eli Lèbre (desena setmana)
L’agriculteur érudit et curieux Elie Lèbre (Cucuron –  Luberon : 1920-91) par bonheur rencontra l’occitaniste Madeleine Jaquier, et le fruit d’années de collectage nous a permis d’en savoir beaucoup sur la manière vivante et quotidienne de parler provençal.
 
Avec l’aimable autorisation d’Alain Barthelémy-Vigouroux qui a organisé la masse de notes et d’enregistrements issus de ce travail, nous vous en offrons un morceau chaque semaine, en vous recommandant d’acquérir le livre édité par l’Association Pour l’Enseignement de la Langue d’Oc .

Au fieu de l'an, proverbis e biais de dire…

Bavard !
 
A coma lo tamborn de Cassis : dos sùs pèr lo metre en rota, cinc francs pèr l’arrestar
Il est comme le tambour de ville à Cassis (13) qui demandait deux sous pour commencer ses annonces, et cinq francs pour y mettre fin, on ne l’arrête plus…
 
Endormirié leis agaças au solèu
Il endormirait les pies au soleil (il paraît que c’est difficile…)
 
Brega coma un darnagàs
il jacasse comme une pie borgne

Ah ! Le fumier…

Ce que donava pereu pron de pena èra lo femier, d’abòrd pèr lo levar de dedins l’estable o lo jaç e lo carrejar emé la bariòta jusc’a la sueia, puei après quora èra lo moment lo cargar dins lo tombarèu, nen faire de molonets espaçats bèn regulierament dins la tèrra, e puei l’estèndre emé la forca pèr que n’i agèsse de pertot.
 
Ce qui donnait aussi bien de la peine était le fumier, d’abord pour l’enlever de l’étable ou de la bergerie et le transporter avec la brouette jusqu’à la fosse, et puis après quand c’était le moment de le charger sur le tombereau, en faire de petits tas espacés bien régulièrement dans le champ, et puis l’étendre avec la fourche pour qu’il y en ait de partout.


Mardi 5 Avril 2022
Aquò d'Aquí




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.