Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Glaudi Bressand nous a quitté


Il était habitué des stages d'occitan estivaux, durant lesquels il pratiquait son activité de prédilection : l'écoute des autres.



Glaudi Bressand en 2016 à Istremont (photo MN)
Glaudi Bressand en 2016 à Istremont (photo MN)
Glaudi Bressand s’est simplement affaissé lors d’une cueillette en montagne le 30 juillet dernier, et ne s’est plus relevé. Il avait 72 ans. 

Occitaniste discret porteur d'un projet social et culturel

Sa disparition soudaine a profondément choqué ses amis des Rescòntres Occitanes de Provence, dont il était fidèle participant. Homme discret, Glaudi était originaire de Haute-Provence, et c’est à Vachères qu’il a été inhumé quelques jours plus tard. Mais il parlait très peu de lui, sinon pour évoquer les projets de ses associations, en particulier dans le domaine de la danse traditionnelle et du rayonnement de la culture occitane chez lui, à Sceaux (92) où il présidait l’association des Méridionaux .

Glaudi Bressand avait œuvré, professionnellement, pour la défense des salariés, comme comptable. Il l’avait mise au service des travailleurs, via son entreprise Syndex, une coopérative vouée à l’expertise et l’assistance aux représentants des salariés, et n’aimait rien tant que les missions de terrains à leur service, partout en France.

Un homme voué aux autres, qui restait très discret sur lui-même. A sa famille, à ses proches, Aquò d’Aquí adresse ses sincères condoléances.

Samedi 1 Septembre 2018
Aquò d'Aquí





1.Posté par JEAN PIERRE BAQUIE le 03/09/2018 18:33
Siau pròpi triste de la despartida de Glaudi, aviavam encara parlat ensems a taula a miegjorn dei sieus projècts de danças tradicionali a Paris e d'autres projècts qu'avia. Glaudi es partit au mitan dei sieus amics en faguent cen que li agradava. Era un amoros de la lenga dins mai d'un domani. Era passat de cen que mi remembri de l'atalier de la lenga an'aqueu dei danças, puei an'aqueu dau teatre, de l'istòria e de la leteratura e aquest an de la cosina… Ne'n devi denembrar de segur. Glaudi èra un òme discret que s'èra desvelat a l'atalier teatre embé Joan-Pèire SPIES. Presenti li mieus complanchas a la sieu companha, li sieu filhas e la familha tota. A si retrovar au mitan dei galaxias.

2.Posté par Michel Bellon le 04/09/2018 19:34
Alors que nous reprenons nos activités à Sceaux, Claude me manque terriblement. J'aurai encore l'occasion de le dire lors de la cérémonie qui s'organise en cette ville (22 septembre à 10h). J'aimerais tant entendre encore sa voix passionnée comme sur cette photo prise par mes soins ce 28 mai 2012 lors d'un banquet à Saint-Yrieix-la-Perche. Mais je suis heureux qu'elle illustre cette page...
Le tambourinaire de Sceaux

3.Posté par Laura Bressand le 04/09/2018 22:46 (depuis mobile)
Merci pour ces précieux mots sur papa...

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.