Aquò d'Aqui

Journée historique pour les langues régionales

La loi dite Molac donnera des droits à l'enseignement des langues minoritaires en France, enfin ! ça ne s'est pas fait tout seul.

Bien des lecteurs d'Aquò d'Aquí ont été surpris, le 8 avril, du vote écrasant des députés en faveur de la loi de Protection des langues régionales, avancées par le groupe parlementaire Libertés et Territoires. Pourtant une observation un peu fine des évènements qui ont conduits à cette issue aurait rassurée plus d'un.

















            partager partager

Avinhon, lo Memento Occitan de Caubère


AVIGNON. Le Molière de Mnouchkine est aussi le récitant de Benedetto. Marseillais, Philippe Caubère a voulu avec ce texte bilingue montrer son attachement poétique à la langue occitane. Il l'a fait avec courage, malgré une cheville cassée, nous rappelle André Abbe, qui a apprécié, l'homme, l'acteur, la performance et le texte…qui en étant moins bilingue, aurait porté un spectacle plus fluide.



Renat Benedetto et Philippe Caubère. Aujourd'hui le second rend hommage à l'oeuvre du premier (photo XDR)
Renat Benedetto et Philippe Caubère. Aujourd'hui le second rend hommage à l'oeuvre du premier (photo XDR)
Lo Teatre dei Carmes plen coma un uou d'espetators venguts escotar d'occitan. Mi chaspavi en mi demandant se pantaiavi pas dins aquela nuech de julhet.
 
Felipe Caubère, estèla nacionala dau teatre, avié agranat lo monde. L'avieu jamai vist sus un pontin e lo moastre, dau fons de la sala ente èri assetat, pareissié tant joine que quora avié jugat Molière dins lo film d'Ariana Mnouchkine li a mai de trenta ans d'aquò.
 
Solet en scena dins una promiera part puei acompanhat d'un guitarrista flame, Jérémy Campagne, nos donava lo tèste d'Andrieu Benedetto "Le mémento occitan", òbra politica e poetica de l'autor, comedian, regista, direitor de teatre e militant occitanista, moart li a quatre ans d'aquò au mitan dei socas de Tavel.
 

Philippe Caubère avait renoncé à tous ses engagements estivaux sauf à celui-ci

Una representacien d'aquel espetacle sus la plaça de Tavel èra estada aponduda ai cinc d'Avinhon, dins lo quadre dau Festival Off.
 
Caubère recitava d'assetat estènt que s'èra romput la cavilha e pèr si tirassar son guitarrista l'ajudava.
 
Avié renonciat a totei seis autreis engajaments levat aqueu d'aquì. Tenié a faire omenagi a Benedetto m'aqueu tèste bilengue, una mena d'autoretrach de son autor.
 
Totei lei citaciens en occitan èron reviradas en francés e aquò rendié l'ensems un pauc pesuc. La part emé l'acompanhament musicau era fòrça mai reüssida.
 

Sa prononciation est bonne. Pourvu qu'il persiste!

Caubère a triomphé au théâtre Benedetto (photo XDR)
Caubère a triomphé au théâtre Benedetto (photo XDR)
La prononciacien dau marsilhés Caubère era pron boana e m'un pauc mai de pratica sarié capable de tenir lei promiers ròles dins lei pèças en occitan d'Andrieu Neyton.
 
Un pessuc d'ajuda fa ges de mau. Felipe Caubère en afortissènt son occitanitat sus lo pontin dau teatre e dins leis entrevistats donadas ai jornalistas en Avinhon si vèn jonher ais aparaires de la lenga e de la cultura d'Oc.

Jeudi 1 Août 2013
Andrieu Abbe




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Dison que...

Jornalet cerca lo mejan de contuniar

Le journal occitan en ligne vend désormais des livres et reçoit des dons sur son site web

BARCELONA. Dans l’écosystème médiatique occitan, il y a bien peu de journaux d’actualité sociétale. Les maintenir relève du tour de force, et Jornalet, à Barcelona, propose à ses visiteurs d’acheter dans sa boutique en ligne pour tenir le coup. Laissons la parole au créateur et cheville ouvrière du Jornalet, Ferriol Macip Bonet.

Ferriol Macip Bonet, fondateur du Jornalet, qui fait un appel à dons et met en place la vente en ligne de livres en occitan (photo MN)

Jornalet se finança mai que mai amb la collaboracion de sos legeires. Nasquèt en març de 2012 gràcias a la generositat de dos mecènas que cresián al projècte, e tanben gràcias la publicitat institucionala de tres collectivitats importantas. Quant Jornalet nasquèt aviam previst qu’auriam pro de ressorsas publicitàrias, gràcias a la difusion del quotidian numeric. Mas, d’un latz, Google Ads acceptèt pas de publicar d’anóncias car son traductor automatic compren pas l’occitan.

 

 




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.