Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

"Aquò d'Aquí s'enebís degun subjèct" segon lo jornau Ventilo


Le journal Ventilo parle - en bien - d'Aquò d'Aquí.



Lo periodic de la vida culturala en Provença maritima Ventilo, un a gratis qu'es distribuit a z-Ais e Marselha per dire leis escomessas de la vida culturala e societala, amé lei programas de teatres, scènas, eca...a entrevistat lo cap redactor d'Aquò d'Aquí, a l'ora que vòstre jornau patís de la descreissénça dei subvenciens.

Sotalinha, dins sa darrièra edicien, que lo jornau es en trin, benlèu, de se sauvar gràcia a sei legeires. E ditz que Aquò d'Aquí s'enebís rèn de ce qu'interessa la societat provençala. Fai bèn la diferéncia entre dos biais de vèire la cultura nòstra : la patrimoniala e aquela que misa sus l'avenir.
 
"Aquò d'Aquí s'enebís degun subjèct" segon lo jornau Ventilo

Jeudi 22 Septembre 2016
Michel Neumuller




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.