Aquò d'Aqui



Gérard Gouiran, le billettiste engagé d'Aquò d'Aquí n'est plus

Nous recevions avec bonheur ses écrits, à la fois incisifs contre l'injustice sociale, et empreint d'une humanité qui ne fit jamais défaut à cet universitaire. Il n'avait pas oublié d'où il venait en s'ouvrant au monde comme peu l'auront fait. Le fondateur d'Aquò d'Aquí vous le dira ici mieux que quiconque.

Gérard Gouiran vient de nous quitter. Aquò d'Aquí se souviendra avant tout qu'il a été pendant de nombreuses années un chroniqueur assidu de notre journal, dans des billets incisifs, engagés et pleins d'humour qui étaient avidement attendus. 
Gérard Gouiran, chercheur et enseignant en lettres à l'Université Paul Valéry (Montpellier - crédit photo) au sein de laquelle il deviendra le plus fin connaisseur du troubadour Bertrand de Born














            partager partager

La carte qui parle croquant


Une unité du CNRS a mis au point, avec l'aide de locuteurs, une carte de France des (nombreux) parlers des différentes langues autochtones territoriales.



126 ! Voilà le chiffre incroyable des dialectes différents des langues de France, tels que répertoriés pour vos oreilles par un laboratoire du CNRS, à Orsay.

 

Esope pour comprendre la richesse des langues de France

126 lectures différentes!
126 lectures différentes!
En champenois, picard, francique, catalan, francoprovençal, vous pouvez écouter une fable d'Esope. Frédéric Bernier, Philippe Boula de Mareüil et Albert Rillard,  linguistes de l'unité UPR3251, ont demandé à des locuteurs de prononcer les premières phrases de "la bise et le solei se disputaient..." cherchant à faire tomber le manteau d'un voyageur.

"Iparraizea eta ekia..." dit le locuteur basque, "la bisa e lo solèu se garrolhavan..." dit le provençal maritime... Et ainsi de suite. Vous en auriez pour un moment à épuiser la richesse de nos langues régionales.

Il ne manquerait plus à cette carte de France si particulière, d'apporter des précisiions sur chacune des variétés utilisées.

Elle illustre la proximité des différents dialectes de la langue d'Oc, et devrait être mise sous les yeux de notre nouveau ministre de l'Education Nationale!

Jeudi 22 Juin 2017
Michel Neumuller





1.Posté par Denis DROUET le 22/06/2017 17:14
Bonjorn en tòtei

Onte si pòu trobar aquesta carta ?

Sus Internet ai vist aquò

Philippe Boula de Mareüil

Groupe: Traitement du langage parlé (Spoken Language Processing)

Téléphone: (33) 1 69 85 80 49

Fax: (33) 1 69 85 80 88

Email: mareuil@limsi.fr

Li vau demandar ...

Amistats,

Danìs

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.