Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

La musica trad d’Auta Provença se fa entendre druda


DIGNE. Le Balèti multicolore Balkans-Occitanie de Digne, ce samedi 17 décembre, sera l’occasion de montrer le savoir-jouer des ateliers de musique trad du Conservatoire, à Digne et Manosque. Ce dernier bénéficie d’un travail ancien et continu de collecteurs musiciens, nous explique le « baile », Patrice Gabet.



Le quatuor Drailles, Patrice Gabet est le second à g. (photo XDR)
Le quatuor Drailles, Patrice Gabet est le second à g. (photo XDR)
Aquelei que dansaràn disabte 17 de decembre au Palais dei Congrès de Dinha auràn la bèla escasença de descubrir un ensems de musicas trads que bailèja Patrici Gabet. Sei classas de Dinha e Manòsca acampan chascuna una desena de musicians. « Mai que d’un es violonista, mai  s'i tròban tanben còntrabassa, oud, flaüta e mandolinas… Fau dire que tot aquò s’es endraïat am’un atalhier de danças dei Balkans que nos a creat una anciana dansairitz bulgara, Maya Nihneva. »
 
Es benleu la reson que farà d’aqueu balèti dinhenc, donat dins l’encastre dau Telethon lo 17 decembre, un « Balèti multicolora dei Balkans e d’Occitània » coma va ditz l’aficha.
 
Patrici Gabet, eu, es Provençau d’adopcion. Nos vèn de Normandia e es arribat en Provença Auta après un bestorn per lei còlas d’Aveiron, ont’a començat per faire pastre. Es coma aquò qu'a perseguit lo mestier amé lei fedas a Carmejanas, pròche de Dinha. « A trenta ans ai repres lo violon e descubèrt la musica dau país ». Ne’n deven afogat , e treva la musica deis ancians, aquelei qu’animavan de balètis sensa se faire conéisser delà d’un ceucle locau, coma Emili Escale, de Molinas en Champsaur, urosament enregistrat. « Ai fòrça escotat Michèu Favre, qu’a collectat aquela memòria, que resta païsan dins la vau de Jabron, e qu’a creat de grops coma Drailles. »

Una tradicion de collectatge per faire entendre la musica aupenca

Aquelei musicas, fa temps que de monde lei fan entendre, amé sei particularitats. De còlas coma Les Beaux Alpins, ou lo Rigodon Sauvage, an rabalhat lei tradicions despuei leis annadas 1970. Aquela òbra se desplega encara a l’ora d’ara, e lo Conservatòri d’Auta Provença li pòrta pèire.
 
Patrici Garbet, après lo « Balèti multicolora », lo podretz retrobar  a La Mota dau Caire, lo 20/12 (entrada liura), per acompanhar lo cantaire Renat Sette, que deja mai que d’un aurà entendut, lo 3 a Manòsca, per chantar de Novès aupencs. « N’i a de contemporanèus pereu, coma aquelei dau poèta Gui Matieu, mes en musicas ».
 
Una musica de liames entre passat e creacion d’uei.

Mardi 13 Décembre 2016
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.