Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Lei trege dessèr de Cansoun d’Aqui

De grands classiques de la musique d'Oc


Les standards de la musique occitane, interprétés par un groupe qui conçoit ce répertoire avec joie et entrain, autour de Jaumeto e Jan-Louis Ramel.



Treize titres pour dire une tradition musicale joyeuse (photo XDR)
Treize titres pour dire une tradition musicale joyeuse (photo XDR)
Ja en vènto despuei l'an passa, lou CD de Cansoun d'Aqui acampo pas mens de trege titre enterpreta en lengo d'o pèr Jaumeto Ramel e si musician Luc Pidou, Jan-Pèire Miaule e Gérard Marcel.
 
Fa partido d'aquelo discougrafìo countempourano ount li musico tradiciounalo, li tèste poupulàri e lis èr cantouna de pèr tóuti an sa plaço, tant dins lou mitan óucitan qu'encò de li noun-especialisto.
 
Au fiéu de l'album, l'ausidou passo pèr divèrsis emoucioun, de cop touca pèr l'alegrìo, de cop pèr la malancounié, lou tout dins uno douço atmousfèro boufado pèr la voues de la cantairis.
 
S'i retrobo de pichot classi coumo la « Mazurka de Sant-Andiòu », mai tambèn de pouèmo de grands autour d'O mes en musico, d'adaptacioun dóu catalan e di cant tradiciounau dóu Miejour.
 
Cansoun d'Aqui se vòu pourtaire d'un proujèt umble e pouëti, que cerco d'alarga un terren mai d'un cop laura.
 
Es pas souncamen un recuei de cansoun óucitano, mai un testimòni empregna de moudernita e de recouneissènço.
 
De counseia is amourous de musico tradiciounalo, e mai is escolo que podon ansin faire counèisse is escoulan la sabour de la lengo d'o.
 
Pèr óuteni lou CD edita pèr l'assouciacioun Culture et langue d'oc, entre-signo au 04 90 46 48 61 o Culture et langue d'oc, 111 Route d'Entrechaux 84110 Faucon. Près : 12€ + 1€ pèr lou mandadis. 

Lundi 29 Septembre 2014
Amy Cros




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.