Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Tournicoton à Saint-Zacharie et à Bouc-Bel-Air en mars


La vielle électro acoustique pour animer un balèti façon XXIè siècle.



Tournicoton à Saint-Zacharie et à Bouc-Bel-Air en mars
Compositions personnelles, et musique trad de Provence ou d’ailleurs dans l’espace occitan, Joan-Pèire Bonnet et Julieta tournent depuis déjà six ans et animent les balètis au son de la vielle à roue électro-acoustique.

Ce sont eux qui en décembre ont donné le « la » à La Seyne, à l’issue d’un stage de danses traditionnelles organisées par le Ceucle Occitan. Régulièrement notre agenda les suit à la trace.

Dès samedi ils participent du Ze Balèti de Saint-Zacharie (83) et le samedi suivant, le Ròc de Bouc les invite à Bouc-Bel-Air, pour faire danser les amateurs salle des Terres Blanches.

Pour autant, le duo chante aussi en occitan, et pratique d’autres instruments, tels que la flute, la basse …ou le synthétiseur.
« La sansonha est un instrument ancien qui a su s’adapter aux musiques modernes » souligne Joan-Pèire, « et son répertoire est riche et varié ».

Mardi 7 Mars 2017
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.