Flambèu catalan

Les élections catalanes du 21 décembre ont à nouveau montré que la moitié de la population souhaite la République et le divorce avec l'Espagne. Elles signent la déroute de la catastrophique gestion de crise du pouvoir espagnol. Elles interrogent enfin tous les Européens sur la qualité de leurs propres démocraties.

Adonc vaquí l’ora dei resultats. E de se dire : « tot aquò per aquò !? ».






            partager partager

Slow Food en Vau Estura


Quand des Italiens pensent qu’il faut parler de gastronomie en anglais aux Français, il y a comme un os…



Slow Food en Vau Estura
"The l'Escaroun consortium and the Lou Barmasset farming cooperative have since created a renaissance for the local breed"... Siam modernes en Vau Estura, la reclama per l'anhèu de raça sambucana si fa en italian e en englés. 

L'anglais doit-elle être l'unique langue de communication ou l'italien garde t'il ses chances là où se parlent d'autres langues romanes?

Siam pasmens a quatre torns de ròda de Larcha, Jausiers,  Barceloneta e lei toristas francofònes que passon a Pontebernardo, Pietraporzio e Demonte son probablament dès còps mai nombros que lei toristas englofònes.
 
Se volieu "positivar" dirieu que lei responsables de la redaccien d'aqueu prospectus si son pensats que lei Francés que lo legissien èron capables de comprendre l'italian tengut còmpte de la parentèla entre lei doas lengas.
 
Ailàs, lei nacionaus francés estudién de mens en mens l'italian au colègi e au licèu e aquelei que legisson l'italian si fan plus cambeta… aquò tamben dins lei familhas d'òurigina italiana.
 
La chausida de la "Fondazione Slow Food" pausa lo problèma de  l'englés coma unica lenga de comunicacien. Aquelei que me lièjon conoisson mon ostilitat a n'aqueu sistema que nos mena au nivèu zerò de l'uniformisacien.
 
Leis aparaires dau slow food, lo contrari dau fast food se compreni ben, duvrien admetre que si parar dau mau manjar e dau mau parlar (lo globish, l'englés de comunicacien basique) van ensèms.
 
L'englés, perqué non, sus lei reclamas de la Vau Estura, a condicien que li ague tamben l'occitan e lo francés.
 
"Africa begins at Calais" dison leis Englés. "La gastronomia s'acaba at Calais" dison lei Francés. Parlar de bòn manjar en englés es coma se voliam parlar d'esquì en bambara.
 
Manca lo vocabulari adatat. Convendrié que leis englofònes lipets, son de miliens, aprenguèsson l'occitan, l'italian e lo francés per poder ben parlar de ce que taston.

Mercredi 18 Juin 2014
Andrieu Abbe



Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí 302 chasse le sanglier !
Dison que...

"L’independencia de Catalonha mi fa pas pantalhar"

Gilbert Combe anime l'atelier de théâtre de l'Institut d'Estudis Occitans des Alpes-Maritimes. Il nous a adressé cette prise de position en décembre.

Quand leis Angles votèran per si desseparar d’Europa mi sentiguèri, coma dire, pas flame : un pauc malurós, un pauc deçauput, un pauc en colèra contra aquelei qu’avián causit  de virar l’esquina a la familha europenca e tot aquò tanben per leis anglés maluros, que volián restar  mé nosautrei. 


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.