Aquò d'Aqui

Journée historique pour les langues régionales

La loi dite Molac donnera des droits à l'enseignement des langues minoritaires en France, enfin ! ça ne s'est pas fait tout seul.

Bien des lecteurs d'Aquò d'Aquí ont été surpris, le 8 avril, du vote écrasant des députés en faveur de la loi de Protection des langues régionales, avancées par le groupe parlementaire Libertés et Territoires. Pourtant une observation un peu fine des évènements qui ont conduits à cette issue aurait rassurée plus d'un.

















            partager partager

Mars lou mes di calçot catalan


Grosses cébettes cuites à la braise (ou au four) les calçots sont mangés traditionnellement en mars en Catalogne. L'occasion d'un bon banquet. Méditerranée oblige, on trouve pratiquement les mêmes ingrédients en Provence. Voici une recette possible.



1- enfourner pour 35 mn four 1985°, 2 - mixer ou monter la sauce à base de tomates, poivron, amandes, huile d'olive, vinaigre et ail; "3 - une fois les calçots noir au milieu, trempez et mangez...(photo MN)
1- enfourner pour 35 mn four 1985°, 2 - mixer ou monter la sauce à base de tomates, poivron, amandes, huile d'olive, vinaigre et ail; "3 - une fois les calçots noir au milieu, trempez et mangez...(photo MN)
« Prouvençau, veici la Sieto / Que nous vèn di Catalan / A-de-rèng manjen en troupo / Li Calçot de noste plan ». Vaqui la versioun de la Coupo Santo que poudrien prepausa ei cousin prouvençau di Catalan, au mes de mars, per celebra uno di bèlo tradicioun dela di Pirenèu, la « calçotada ».
 
Es uno brasejado de cebeto d’un bèu calibre que dison « calçot », segur de la famiho di pòrri . Li brasejan a bóudre entre febrié e mars, epoco que crèisson au mai aut, aquéli pòrri que n’en son pamens pas.
 
Lou princìpi n’es que lei calçot soun manja em’un sauço uno brigo picanto, e segui per de póupre , éli tambèn grasiha au barbecué o au four.
 
Countas au mens dès calçot per taulejaire, netejas li, e enfournas o brasejas en quincounce (au four a calour viranto poudès counta 35 minuto a termoustat 180°) . Un cop la cebetasso negro dins lou cor, l’afaire es plega, poudès la manja, bagnado dins aquelo sauço, après qu’aurés leva la premièro pèu.


En mume temps, dins un mixer, metès en poutiho d’amelo, perqué noun d’arachido, d’avelano, dous poumo d’amour, uno lesco de pebroun (se poudès trouba d’aquéli, picant, que ié dison « nyores », pichoun pebroun rouge catalan), tres det d’òli d’óulivo, un pau de vinaigre, e proun de pebre negre emé de sau e uno dòusso d’aiet, belèu dous.
 
Aqueu plat tradicounau demoro lóugié, mai segur vous faudra pas óublida lou pan ! 

Lundi 27 Mars 2017
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Avec notre mensuel d'avril : Loi langues régionales et initiatives au pays
Dison que...

Le Conseil Constitutionnel contre Toute la Loi Molac ?

Le Conseil Constitutionnel n'examine que l'article visé par la saisine, officiellement. Mais en sommes nous vraiment certains ?

Michel Neumuller

Le 22 mai au plus tard les membres du Conseil Constitutionnel auront rendu un avis sur la constitutionnalité du texte de loi, voté à une très large majorité le 8 avril au Parlement, concernant les Langues Régionales.

 

Que peut-on attendre des soi-disant “sages”. Sans doute rien de bon. Mais…




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.