Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Lengas minorisadas : enfin una estrategia de reconquista


Avec un rassemblement peu couru et parisien, un fait majeur vient pourtant de survenir le 30 novembre : les défenseurs des langues minoritaires se sont alliés et ont décidé d’une feuille de route.



Davant la Glèisa Santa Clotilda, brandussan lei bandièras : negras amé tèsta de Maure, o arminas de muma color, sang e òr amé crotz de Forcauquier e Tolosa, o l’estrella de l’independentisme catalan, e d’autrei. Benlèu que son pas mai que sièis cents lei manifestants, mai ben colorats. Un arc de seda dei minoritats lenguisticas de l’exagòne. Justament èra la tòca d’aqueu recampament : faire molon, e charrar de ce que partejan totei, una lenga mespresada, en dangier de disparéisser.

A Paris, le député breton Paul Molac au micro : il faut retourner au local, et impliquer les candidats aux municipales. Une stratégie de reconquête mise en œuvre (photo MN)
A Paris, le député breton Paul Molac au micro : il faut retourner au local, et impliquer les candidats aux municipales. Une stratégie de reconquête mise en œuvre (photo MN)

Le vieil adage selon lequel l'union fait la force trouverait-il enfin un écho durable chez les régionalistes ?

Dos elegits parlementaris, lo deputat breton Pau Molac, e lo deputat europenc còrse Francesc Alfonsi, en setembre, avian recampats lei defensaires, e ara davant aquela glèisa pròche dau ministeri de l’ Ensenhament, lei vaquí prepausan una seguida.

 

Vos faudrà manifestar davant totei lei Rectorats, e avans lei eleccions municipalas d’abriu 2020.

 

Lei candidats ai Comunas, pasmens, son pas responsables de la Lèi Blanquer, aquela qu’ anequelis l’ensenhament dei lengas minoritarias, fin qu’a leis escobar de l’ensenhament public.

 

Mai l’estratègia d’aqueu movament que sembla tant feblàs amé son pauc de manifestants, es de reconquistar lei drechs dei minoritats lenguisticas, a partir deis assembladas localas.
 

Adonc, de metre lei candidats davant sei responsabilitats : vòlon, o non, de la mòrt de la lenga dau país, au collègi o au licèu de sa comuna ?

 

E se lei quauquei percents dau vòte estrictament regionalista ne’n vòlon pas, qu’agan d’astre! Mai benlèu que lo lendeman d’eleccion serà dificile.

 

Ce que sembla novèu am’aqueu recampament parisenc dei minoritats, es lo biais d’abordar la question. D’acostuma Bretons o Occitans aurián manifestat chascun de son costat, au país, benlèu a dètz mila...aurián ben cridat e bramat, afichat son identitat au renfòrç de vestits tradicionaus e au son dau gralha...Per tornar puei a l’ostau e subir la Lèi.

 

Aqueu de còp ce que prepausan leis elegits bailes e levairitz dau movement, es una estrategia, un biais ordenat de reagir am’una tiera d’accions qu’an una tòca . E aquò, fau va dire, es novèu dins nòstre univèrs.

 

E èra temps de practicar la batèsta com’aquò, am’un objectiu e un biais de jugar d’avança, d’implicar de monde que, generalament, se’n garçan de nòstra diversitat lenguistica.

 

Adonc lo movement d’aparament dei lengas minorisadas vendriá major. Era mai que ora ! La lenga disparéis de l’ensenhament per la responsabilitat d’un Estat qu’aviá ja encapat de ne’n donar la vergonha ai familhas.

 

Per la reconquista, ara a nosautres de jugar, ensems e coordonats entre Dunquerca e Aiacciu, perqué es ensems e chascun per totei qu’aurem l’astre de restancar deman lo biais destrussaire de l’Estat, e après-deman de reconquistar nòstrei drechs, condicion per reviscolar lei lengas minorisadas de l’Exagòne.

Echanger, et s'unir pour que tous les défenseurs des langues minoritaires soient entendus, d'abord au pays, puis par l'Etat (photo MN)
Echanger, et s'unir pour que tous les défenseurs des langues minoritaires soient entendus, d'abord au pays, puis par l'Etat (photo MN)

Lundi 9 Décembre 2019
Aquò d'Aquí




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Aquò d’Aquí appelle à votre générosité pour franchir un cap difficile

Les transitions sont souvent un moment délicat, et votre journal vit une période de transitions où beaucoup doit être ré inventé. Cela à un coût, et l'équipe vous demande de participer au sauvetage d'Aquò d'Aquí

Ce n’est certes pas la première fois qu’Aquò d’Aquí demande à ses lecteurs et ami(e)s une aide pour surmonter un obstacle. S’il le fait encore c’est qu’il est devant un risque vital.

En 2016 le dessinateur Phavorin illustrait ainsi la solidarité entre votre journal et ses lecteurs



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.