Aquò d'Aqui


Lengas minorisadas : enfin una estrategia de reconquista

Avec un rassemblement peu couru et parisien, un fait majeur vient pourtant de survenir le 30 novembre : les défenseurs des langues minoritaires se sont alliés et ont décidé d’une feuille de route.

Davant la Glèisa Santa Clotilda, brandussan lei bandièras : negras amé tèsta de Maure, o arminas de muma color, sang e òr amé crotz de Forcauquier e Tolosa, o l’estrella de l’independentisme catalan, e d’autrei. Benlèu que son pas mai que sièis cents lei manifestants, mai ben colorats. Un arc de seda dei minoritats lenguisticas de l’exagòne. Justament èra la tòca d’aqueu recampament : faire molon, e charrar de ce que partejan totei, una lenga mespresada, en dangier de disparéisser.

Lengas minorisadas : enfin una estrategia de reconquista















            partager partager

Le Forum d'Òc un an après


Les plus importants promoteurs de la langue d'Oc en Provence s'entendent pour aller vers les décideurs régionaux. Cette unité doit rassurer ceux qui veulent ménager un avenir à l'identité régionale.



Qui aurait cru fin novembre 2013 que, moins d’un an après, le Félibrige et l’Institut d’Estudis Occitans partagerait la tribune d’une réunion publique pour organiser l’avenir du combat pour la langue régionale.

L'unité pour s'adresser aux décideurs régionaux

C’est ce qu’ont constaté les militants associatifs de tous bords, adhérents du Forum d’Oc qui, samedi 11 octobre à La Fare-les-Oliviers, ont  créé les commissions de travail et parlé des stratégies qui, ils l’espèrent, permettront demain à leurs objectifs d’être largement partagés par les « décideurs » de Provence Alpes Côte d’Azur.
 
Le Forum d’Oc est en effet parti de l’hémicycle de Marseille Provence Métropole, où quelques associations de mainteneurs, dont ces deux historiques, ont organisé voici près d’un an, le colloque qui a permis de dégager de grandes lignes pour donner un avenir public à la langue d’oc.
 
Dans l’éducation, dans les médias, près des entreprises, chez les décideurs locaux ou dans les milieux de la création culturelle, les promoteurs du provençal, de l’occitan alpin et du niçois vont chercher soutiens et apporter conseil.
 
Se préoccuper du monde réel, et surtout une bonne fois pour toutes envoyer paître les obsolètes querelles de graphies, c’était le préalable à une action commune qu'ils veulent décisive.

Celle-ci doit voir notre rebelo lengo d’O retrouver un statut et une présence publique, non pas à coups de Lois, mais parce que les responsables de tout poil, en région, penseront réellement que l’identité régionale affirmée doit passer par ce drapeau virtuel et sonore, la langue occitane en Provence.
 
L’année du centenaire de la disparition de Frédéric Mistral, cette sorte de résurrection n’est pas sans charge symbolique bienvenue !
 
Et déjà 90 de ces « décideurs », dont des maires, ont adhéré à ce Forum d’Oc.
 
Aussi, si vous êtes chef d’entreprise, élu local, responsable de structure culturelle, chef d’établissement…de quelque niveau que ce soit, n’hésitez pas à entrer en contact avec le Forum d’Oc. Ce sera le train de l’Histoire. Ne restez pas à quai !
 
Pour tout contact contactforumdoc@gmail.com

Mercredi 15 Octobre 2014
Michel Neumuller





1.Posté par Tautil Gérard le 15/10/2014 17:36
Adieu en totei,
Seria ben, per ajudar la comunicacion vèrs lei personas moralas, la societat civila e alargar tant l'informacion coma l'anar dau recampament, de donar la composicion dau collectiu per ara.
Cu lo compausa?

Amistats
G.T

2.Posté par REYNAUD Jean-Pierre & Jeannette le 23/10/2014 09:21
A propos du mot PAPARDELLE... notre dictionnaire d'ordinateur le refuse. Nous l'avions trouvé en italien, dans un menu de restaurant de Florence : larges pâtes, plus larges que des tagliatelles. Mais voilà que tout récemment, en lisant le livre de Maurice GOUIRAN - "La nuit des bras cassés", Ed.  JIGAL  nous sommes "tombés" sur le passage suivant, à la page 75 :
"... Le père, dans le cadre de son job à Rome, côtoyait une papardelle de nazis...".
Alors, français ou pas français ? Occitan ? Occitan niçois ?
Cordialement à vous.

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

L'Aquò d'Aquí de fin d'année s'attelle à la charrue
Dison que...

C'est pas (encore) dans la poche !

Vous avez chez vous le guide parfait de conversation en occitan courant ? Vite, dites-le nous, parce qu'on marne un peu côté pratique.

Je ne vois pas de guide pratique de conversation digne de ce nom en occitan. 

Un guide qui d'un coup d'œil vous dise comment nommer tout ce qui se trouve dans votre cuisine ou dans un supermarché ; un recueil d'expressions toutes faites qui vous permette d'animer une conversation, avec un index impeccable ; un thésaurus qui vous glisse sous les yeux sans efforts les synonymes adaptés...
C'est pas (encore) dans la poche !


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.