Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

La carte qui parle croquant


Une unité du CNRS a mis au point, avec l'aide de locuteurs, une carte de France des (nombreux) parlers des différentes langues autochtones territoriales.



126 ! Voilà le chiffre incroyable des dialectes différents des langues de France, tels que répertoriés pour vos oreilles par un laboratoire du CNRS, à Orsay.

 

Esope pour comprendre la richesse des langues de France

126 lectures différentes!
126 lectures différentes!
En champenois, picard, francique, catalan, francoprovençal, vous pouvez écouter une fable d'Esope. Frédéric Bernier, Philippe Boula de Mareüil et Albert Rillard,  linguistes de l'unité UPR3251, ont demandé à des locuteurs de prononcer les premières phrases de "la bise et le solei se disputaient..." cherchant à faire tomber le manteau d'un voyageur.

"Iparraizea eta ekia..." dit le locuteur basque, "la bisa e lo solèu se garrolhavan..." dit le provençal maritime... Et ainsi de suite. Vous en auriez pour un moment à épuiser la richesse de nos langues régionales.

Il ne manquerait plus à cette carte de France si particulière, d'apporter des précisiions sur chacune des variétés utilisées.

Elle illustre la proximité des différents dialectes de la langue d'Oc, et devrait être mise sous les yeux de notre nouveau ministre de l'Education Nationale!

Jeudi 22 Juin 2017
Michel Neumuller





1.Posté par Denis DROUET le 22/06/2017 17:14
Bonjorn en tòtei

Onte si pòu trobar aquesta carta ?

Sus Internet ai vist aquò

Philippe Boula de Mareüil

Groupe: Traitement du langage parlé (Spoken Language Processing)

Téléphone: (33) 1 69 85 80 49

Fax: (33) 1 69 85 80 88

Email: mareuil@limsi.fr

Li vau demandar ...

Amistats,

Danìs

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.