Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

“La France vers une protection des langues régionales” selon l’agence de presse japonaise Kyodo


La presse japonaise relate le vote de la loi Molac



L’agence de presse Kyodo a publié dès le lendemain de l’adoption de la Loi Molac, un article relatant très honnêtement l’événement et sa portée. En voici la traduction.

 

La France avance vers la protection linguistique régionale
Réalisation d'une législation législative inhabituelle




"Le 8, la Chambre des représentants française a adopté un projet de loi visant à modifier la loi soumise par les législateurs sur la protection des langues régionales nationales, qui pourraient disparaître en raison d'une diminution du nombre de locuteurs, et le texte a été décidé. C’est une législation inhabituelle dans ce pays, à la forte centralisation. Bien que les résultats attendus de la loi soient limités dans le système scolaire, il s'agit d'un pas en avant vers la reconnaissance d'un héritage linguistique. Le journal Ouest France a de son côté rapporté que c'était «historique».

En France, des langues différentes du français, comme le breton (Bretagne) à l'ouest, le basque au sud-ouest et l'occitan au sud, étaient parlées dans ces régions. Cependant, le français s’est répandu en raison de son statut de langue du système éducatif et parce que la France a fortement centralisé à l’époque moderne"

.
 


Jeudi 15 Avril 2021
Michel Neumuller


Tags : kyodo, loi molac


Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d'Aquí prolonge l'été

Notre numéro de septembre-octobre arrive. Abonnez-vous vite !

Tant qu'il est là, vous disposez d'un média public et votre langue n'est pas morte...
Notre numéro 355 sera chez ses abonnés dans une petite semaine au plus. Vous y trouverez des enquêtes et reportages, entretiens et chroniques, dont 70% en occitan de diverses variétés et un glossaire pour aider celles et ceux qui apprennent ou récupèrent leur langue !

20/09/2023

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.