Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

“La France vers une protection des langues régionales” selon l’agence de presse japonaise Kyodo


La presse japonaise relate le vote de la loi Molac



L’agence de presse Kyodo a publié dès le lendemain de l’adoption de la Loi Molac, un article relatant très honnêtement l’événement et sa portée. En voici la traduction.

 

La France avance vers la protection linguistique régionale
Réalisation d'une législation législative inhabituelle




"Le 8, la Chambre des représentants française a adopté un projet de loi visant à modifier la loi soumise par les législateurs sur la protection des langues régionales nationales, qui pourraient disparaître en raison d'une diminution du nombre de locuteurs, et le texte a été décidé. C’est une législation inhabituelle dans ce pays, à la forte centralisation. Bien que les résultats attendus de la loi soient limités dans le système scolaire, il s'agit d'un pas en avant vers la reconnaissance d'un héritage linguistique. Le journal Ouest France a de son côté rapporté que c'était «historique».

En France, des langues différentes du français, comme le breton (Bretagne) à l'ouest, le basque au sud-ouest et l'occitan au sud, étaient parlées dans ces régions. Cependant, le français s’est répandu en raison de son statut de langue du système éducatif et parce que la France a fortement centralisé à l’époque moderne"

.
 


Jeudi 15 Avril 2021
Michel Neumuller


Tags : kyodo, loi molac


Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.