Aquò d'Aqui



Où en es tu Aquò d'Aquí ?

Votre magazine continue... vous continuez avec lui ?

Votre journal continue sa publication, votre abonnement n'a pas été souscrit en vain. Et si la transition post Michel Neumuller n'est pas facile, une équipe bénévole veille à poursuivre l'œuvre commencée en 1987 : un journal indépendant, sociétal, pan occitan, et bilingue.

Chers amis lecteurs, et avant tout abonnés de notre périodique, vous recevrez sous peu le prochain numéro d'Aquò d'Aquí. Le travail et l'animation du rédacteur en chef Michel Neumuller ont pris fin sous leur forme salariée en avril, et la transition n'est pas si facile. Néanmoins, elle est en cours et va se traduire très vite par le prochain numéro de votre revue. 

Soutenez l'équipe qui désormais veille à vous servir, et à publier l'unique périodique de société en occitan.







Les articles les plus commentés







            partager partager

“La France vers une protection des langues régionales” selon l’agence de presse japonaise Kyodo


La presse japonaise relate le vote de la loi Molac



L’agence de presse Kyodo a publié dès le lendemain de l’adoption de la Loi Molac, un article relatant très honnêtement l’événement et sa portée. En voici la traduction.

 

La France avance vers la protection linguistique régionale
Réalisation d'une législation législative inhabituelle




"Le 8, la Chambre des représentants française a adopté un projet de loi visant à modifier la loi soumise par les législateurs sur la protection des langues régionales nationales, qui pourraient disparaître en raison d'une diminution du nombre de locuteurs, et le texte a été décidé. C’est une législation inhabituelle dans ce pays, à la forte centralisation. Bien que les résultats attendus de la loi soient limités dans le système scolaire, il s'agit d'un pas en avant vers la reconnaissance d'un héritage linguistique. Le journal Ouest France a de son côté rapporté que c'était «historique».

En France, des langues différentes du français, comme le breton (Bretagne) à l'ouest, le basque au sud-ouest et l'occitan au sud, étaient parlées dans ces régions. Cependant, le français s’est répandu en raison de son statut de langue du système éducatif et parce que la France a fortement centralisé à l’époque moderne"

.
 


Jeudi 15 Avril 2021
Michel Neumuller


Tags : kyodo, loi molac


Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre 2023 a ouvert large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.