Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Joan-Loís Blenet : "La Lèi Molac l'a facha possible la reforma constitucionala de 2008"


Le co président de la Confédération des Calandretas analyse les raisons du succès parlementaire de la loi Molac, pour lui, une "loi qui favorise l'égalité de traitement".



"Désormais le Code de l'Education traitera l'occitan comme une "matière", et plus comme une "option" dont on peut fixer l'heure n'importe comment (photo MN)
"Désormais le Code de l'Education traitera l'occitan comme une "matière", et plus comme une "option" dont on peut fixer l'heure n'importe comment (photo MN)

Après la votacien istorica de la Lèi Molac, vòstra premier sentiment ?

 

Amb aquela lèi lo monde dels aparaires de l’ensenhament de l’occitan avèm ganhat una enòrma victòria simbolica e politica. E lo govèrn i a viscut una desfacha, que sa majoritat a pas votat coma voliá.

 

Una partida de la Lèi a poscut divisar lei defensors de lengas minoritaris pasmens : lo prètzfach ara pagat ai parents que mandan seis enfants seguir un ensenhament bilingüe associatiu dins una autra comuna.

 

Los parents podian ja marcar sos enfants dins una escòla d’una altra comuna, per rason de fratria a reunir, perqué un establiment podiá recebre l’enfant endecat, e lo pretzfach per els èra garantit...Mai pas per l’enfant que deuiá seguir un ensenhament en lenga regionala. Pasmens la Lèi NOTRE, despuei qualquas annadas l’autorisa, mai lo prètzfach, per aquela rason èra solament facultatiu per la Comuna. Ansin, la mesura de la Lèi Molac es una mesura d’egalitat de tractament. Sabi que serà criticat que l’argent public siegue mobilisat, mai vòudriáu rementar que l’argent public es premier d’argent privat que paga lo public gràcia a la talha.

 

D’un altre latz la Comuna que deurà pagar un pauc amb aquela Lèi, chifrarà que l’organisacion d’un ensenhament en lenga regionala li fariá economisar.

 

Se deuietz sotalinhar un ponch particular ?

 

Una disposicion tras qu’importanta es dins lo tractament egalitari que permetrà la Lèi entre las matièras. L’occitan et las altras lengas rejonhan lo còrse, que lo Còdi de l’Educacion garantissiá que “la langue corse est enseignée dans le cadre horaire normal”  ; es una matièra, pas una opcion ! Ara aquò es reconegut per las altras. Las oras d’ensenhament de l’occitan podràn plus èstre relegadas a d’oraris impossibles, coma fan a l’ora d’ara.

 

Mai que d’un observator me disiá, encara lo 7 d’abriu, que la Lèi seriá pas votada. Alòr perqué fins finala va siguèt ?

 

Cal remarcar que aquela Lèi fuguèt possible amb la reforma constitucionala de 2008. Amb l’intrada de las lengas regionalas dins la Constitucion, la reforma aviá donat tanben la possibilitat als deputats de s’acampar tres jorns per mes per discutir l’òrdre del jorn del Parlament. Es ce que dison las “finestras parlementarias”. E es com’aquò que la Lèi Molac a pogut faire son camin, fòra de la volontat dau govèrn. Cal enfin sotalinhar que la constitucion del grop parlementari Libertés et Territoires a fa trabalhar mai que d’un estacat parlementari sus l’afaire, e que lo montatge intelligent a comptat per faire caminar lo projècte de Lèi.

 

 

 



Vendredi 9 Avril 2021
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.