Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Debussy, una musica tant inagantabla coma Mélisande, pèr la metèira en scèna d’Ais


Sous la direction impeccable d’Esa Pekka-Salonen, Pelléas et Mélisande triomphe à Aix. Pour aider le public à comprendre l’insaisissable inconnue de la forêt, Katie Mitchell crée un univers physique et mental qui ne nous est plus inconnu.



Une marque de fabrique pour les mises en scène de Katie Mitchell : embrasser toute la situation et sa complexité en multipliant les lieux de l'action, qui peuvent être aussi ceux de l'inconscient (photo XDR)
Une marque de fabrique pour les mises en scène de Katie Mitchell : embrasser toute la situation et sa complexité en multipliant les lieux de l'action, qui peuvent être aussi ceux de l'inconscient (photo XDR)
Katie Mitchell es ara acostumada dau Festivau d’Art Liric d’Ais, una vièlha conoissença, qué ! Written on Skin, de George Benjamin, en 2012 ; The House Taken Over de Vasco Mendonça en 2013; Alcina d’Haendel en 2015… Mai o mens chasque estiu regala son public d’aqueleis univèrs transparents, onte ce qu’es escondut ais actors vèn vesible au public.
 
D’ostaus onte chasca pèça se revèla tot d’un còp a l’ agach , que fa veire l’accien e l’inconscient dei protagonistas, es son biais de far veire : mostrar d’un biais fluide la complexitat de la vida e deis èstres. Li ajonhe bèn.

Amé lo Pelléas e Mélisande de Debussy-Maeterlinck, siam servits ! Mélisande (la Melusina dei legendas adaptada pèr lo començament dau siècle XX) a ges de passat, e sus aquela persona nòva, chasque òme pòu projectar son fantasme. La vòudrián coma aquò o coma aiçò… Ela saup qu’amar. E pèr son malur serà Pelléas, lo frairastre de son òme.
 
Pèr l’anar-venir entre frema e fantasme de frema, Katie Mitchell nos fa veire una actritz, doble de Barbara Hannigan, la sopranò que juega lo ròtle de Mélisande. E per simbolisar lo sorn d’aquela situacien d’una frema au passat desconeissut,  una viseta que davala ai cròtas de l’ostau bastarà.

Una òbra unica

Katie Mitchell (photo XDR)
Katie Mitchell (photo XDR)
La particien de Debussy siguèt d’una noveutat completa en 1902, qu’a semblat ai contemporans, d’aver un rapòrt a la pintura impressionista. Pasmens se religa a deguna escòla, l’i vesèm pas mai lo passat de la musica occidentala que son futur. Prefigura rèn, e resuma rèn. Una òbra unica onte benlèu tot es dich un còp per totei, d’un biais excepcionau.
 
Per menar lo Philarmonia Orchestra, Esa Pekka-Salonen es un as. Sensibilitat e energia se mesclan dins aqueu cap d’orquèstra pèr donar d’envam ai muscians de tria, que dejà siguèron aplaudits dins un programa Stravinski quauquei seras avans.
 
D’aquela tiera de belei vòtz (Stéphane Degout en Pelléas, Laurent Naouri en Golaud, eca. fau se rementar premier la bèla, mai rara vòtz calorosa de la mezzò Sylvie Brunet-Grupposo, en Geneviève, la maire de Golaud.
 
D’aqueu monde embarrat qu’empresona la paura Mélisande, Katie Mitchell estima pasmens que sa musica es liura de tota forma, « coma lei nívols que se rebaton dins l’aiga, de contúnia en mudacien permanenta, sens estructura clara. Una escomessa per ieu que de crear d’imatges inagantables ».
 
Que pasmens fan veire au public que l’ inagantable tanben es bèu.

Lundi 18 Juillet 2016
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.