Aquò d'Aqui



Où en es tu Aquò d'Aquí ?

Votre magazine continue... vous continuez avec lui ?

Votre journal continue sa publication, votre abonnement n'a pas été souscrit en vain. Et si la transition post Michel Neumuller n'est pas facile, une équipe bénévole veille à poursuivre l'œuvre commencée en 1987 : un journal indépendant, sociétal, pan occitan, et bilingue.

Chers amis lecteurs, et avant tout abonnés de notre périodique, vous recevrez sous peu le prochain numéro d'Aquò d'Aquí. Le travail et l'animation du rédacteur en chef Michel Neumuller ont pris fin sous leur forme salariée en avril, et la transition n'est pas si facile. Néanmoins, elle est en cours et va se traduire très vite par le prochain numéro de votre revue. 

Soutenez l'équipe qui désormais veille à vous servir, et à publier l'unique périodique de société en occitan.







Les articles les plus commentés







            partager partager

Dans l’Aquò d’Aquí de fin d’année...


Notre ultime numéro de 2021 est sous presse. Au sommaire des sujets de société, et cette fois-ci un focus sur l'édition, le tout à 70% en occitan et avec des glossaires pour les apprenants !



Ses abonnés le recevront vers le 15-20 décembre (photo UNE EL DR)
Ses abonnés le recevront vers le 15-20 décembre (photo UNE EL DR)
« Mes élèves partent le vendredi à 16h, après leurs collègues, qui eux n’ont pas choisi l’option langue régionale ! » L’enseignante parmis les cinq que nous avons interrogés entre les Académies de Nice et de Toulouse nous le dit clairement : l’occitan au collège et au lycée, c’est le risque de ne pas manger avec les autres, de partir après tous les autres.

Tueur en série... et avenir de la musique trad au sommaire

Les emplois du temps sont ainsi faits, et la Loi Molac devait changer cet état de fait, mais sans circulaires d’application, « et sans effectifs qui nous donnent du poids » ajoute une autre profe à Montpellier, rien ne bouge. Or, si les conditions pratiques rendent l’option peu attractive, les élèves ne l’adopterons pas… et le principal se demandera pourquoi faire un effort ?
 
Cette enquête n’est pas la seule dans notre numéro de décembre-janvier, qui vient d’être bouclé. Les amateurs de musique trad pourront se questionner avec André Gabriel : comment perpétuer l’enseignement du galoubet-tambourin, emblématique de la Provence, mais qui ne correspond pas aux goûts des amateurs de trad, la danse entrainante, la fanfarre de rue, la boulegadisse…
 
Dans un autre registre Sarà Laurens continue de déployer pour vous les recoins cachés de l’âme humaine. Mais qu’est-ce qui anime le tueur en série dit « Le Grêlé » ? Parfois rendu à son humanité, il disparaitra des radars jusqu’à ce que l’ADN le trahisse.
 
Bien sûr à l’approche de Noël nous voici sollicités fortement par éditeurs de livres et disques. Nous faisons au mieux et vous proposons de nombreuses pages, dont celle de notre partenaire historique, l’Espaci Occitan des Alpes, n’hésitez pas à abuser de leur site internet !
 
Et puis, et puis… vous vous souvenez des mots du populaire et talentueux Francis Cabrel, l’an passé ? « Des gens se battent pour faire vivre la langue occitane et je me tiendrai à leurs côtés ».
Et bien il s’y tient, en effet. Nous vous expliquons comment et pourquoi.
 
N’oubliez pas de vous abonner, de vous réabonner (le numéro de fin d’abonnement figure sur la page blanche de l’adresse quand vous recevez Aquò d’Aquí). Votre courrier des lecteurs dit assez combien vous appréciez votre revue mensuelle, et ce mois ci au niçois, au provençal, à l’alpin d’oc et au languedocien, elle vous propose aussi du gascon ; merci à l’équipe qui nous y a aidé !
 
Et bien entendu, notre occitan, soit environ 70 % du magazine, vous le lirez aussi en graphie mistralienne, à qui nous réservons une belle part chaque mois.
 

Bonnes fêtes !

Dans ce numéro Reinat Toscano s'intéresse à la traduction en italien d'un désormais classique occitan du roman policier
Dans ce numéro Reinat Toscano s'intéresse à la traduction en italien d'un désormais classique occitan du roman policier


Mardi 7 Décembre 2021
Aquò d'Aquí




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre 2023 a ouvert large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.