Aquò d'Aqui



Vous pouvez aussi désormais écouter certains articles !

En cliquant sur la pièce jointe du premier paragraphe des articles concernés, vous téléchargerez un fichier sonore, en fait le même article, mais lu à voix haute. L'initiative nous vient d'un constat : certains abonnés ont hélas une vue déficiente.

Voici un bon moment que nous y pensions; enregistrer certains articles et les proposer sur notre site web, faire entendre à celles et ceux qui souhaitent avoir la langue dans l'oreille, savoir comment on la prononce. Mais c'est un abonné de notre mensuel, devenu mal voyant, qui nous a incité à sauter le pas.














            partager partager

Charradòcadissas libératrices de parole en òc

La Seyne


Ces soirées conviviales permettent notamment de progresser dans la pratique de la langue régionale.



"Leis aprentis an pas agut crenta de legir de tèxtes" nous dit Etienne Berrus, au sortir de la " Charradòcadissa " qui a réuni 35 personnes à la Maison du Patrimoine de La Seyne (83) vendredi 9 novembre 2012.

C'est une des vertus de ces soirées qu'organise régulièrement le Cèucle Occitan de La Seina, elles libèrent la parole en occitan-provençal. On ose se lancer, et ainsi on progresse dans la pratique de l'occitan, tout en renouvelant les liens amicaux dans l'association et la cité. 

Initiées voici deux ans, ces soirées permettent un partage de savoirs : historiettes locales, humour, toponymie, tout y passe, il s'agissait d'abord de voir l'occitan dans le français local, puis de transmettre tout simplement en langue régionale. 

Pari réussi sur la durée, puisqu'il y a une demande locale, et que - les discussions de notre profil facebook l'attestent - d'autres, ailleurs, commencent à se dire que l'initiative est suffisamment populaire et facile à mettre en oeuvre pour qu'elle fasse florés. 
On se lève, on se lance, et toujours en provençal, la conversation rebondit (photo Etienne Berrus)
On se lève, on se lance, et toujours en provençal, la conversation rebondit (photo Etienne Berrus)

Dimanche 11 Novembre 2012
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Aquò d’Aquí de mars et avril
Dison que...

Interdit de parler breton et de cracher dans la soupe agro industrielle

Quand une journaliste dénonce l'agro industrie, ce lobby joue contre sa vie. Quand elle dénonce en breton, l'Etat la laisse face à ces harceleurs.

La journaliste d'investigation diffuse ses reportages via une radio bilingue bretonne

A nouveau des criminels en puissance ont déboulonné les écrous de l’auto de la journaliste Morgan Large, à Glomel, une bourgade bretonne de 1350 habitants où cette journaliste bilingue d’investigation vit et travaille. Journaliste, bretonne parlant breton, enquêtant sur les dérives de l’agro alimentaire : il serait difficile de croire que ces qualités n’ont rien à voir avec ces actes, qui mettent sa vie en danger et ont pour but de la faire taire.




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.