Aquò d'Aqui

Journée historique pour les langues régionales

La loi dite Molac donnera des droits à l'enseignement des langues minoritaires en France, enfin ! ça ne s'est pas fait tout seul.

Bien des lecteurs d'Aquò d'Aquí ont été surpris, le 8 avril, du vote écrasant des députés en faveur de la loi de Protection des langues régionales, avancées par le groupe parlementaire Libertés et Territoires. Pourtant une observation un peu fine des évènements qui ont conduits à cette issue aurait rassurée plus d'un.

















            partager partager

Bernat Jaussaud, un delegat regionau per la lenga d'òc


Provence - Le délégué régional est un élu des Hautes-Alpes. Il plaide pour une socialisation de la langue et recherchera les moyens de la rendre attractive, nous dit-il en exclusivité.



Bernard Jaussaud entendait l'occitan en famille, il cherchera à favoriser sa socialisation (photo MN)
Bernard Jaussaud entendait l'occitan en famille, il cherchera à favoriser sa socialisation (photo MN)

Conseiller général de Gap Sud (05) ce jeune quadragénaire est ingénieur, et travaillait pour une entreprise de sécurité. Elu sur la liste de Michel Vauzelle en mars dernier au Conseil régional Paca, il est le nouveau (et tout premier dans cette institution) délégué à la Langue et Culture Régionale.


Nous l’avons rencontré fin juin 2010 alors qu’il venait tout juste d’être nommé. Ses propos ne peuvent donc encore éclairer nos lecteurs que sur l’état d’esprit avec lequel il abordera cette délégation.


Beaucoup fondent l’espoir qu’il favorisera une politique de socialisation de l’occitan ; et au moins autant qu’il évitera les écueils d’un radicalisme étroit qui prétend détenir la vérité et rêve d’exclure les promoteurs de l’occitan.


La langue d'oc doit refléter la vie actuelle

Serez vous un délégué du patrimoine ou chercherez vous à favoriser une politique de socialisation de l’occitan ?

Il ne faut pas considérer la langue d’oc seulement comme un patrimoine des temps anciens, il faut encore lui donner un sens, une actualité. C’est ce que vous faites à Aquò d’Aqui pour autant que je sache, intéresser à l’actualité à l’aide de la langue d’oc. Elle doit être véhiculée autrement que par ses vecteurs traditionnels, que je respecte. Mais au-delà du folklore, il faut une visibilité universelle de la langue. Pour qu’elle vive, une langue doit être parlée, chantée, écrite, et refléter l’actualité politique, sociale et artistique. Elle doit s’inscrire dans la vie quotidienne.


J'essaierai de rechercher un consensus du monde associatif

Vous serez fatalement confronté aux demandes contradictoires d’un milieu associatif aux conceptions parfois radicalement opposées.  

L’enjeu est important et l’œuvre collective. J’espère que les dissensions seront mises sous le boisseau et que les acteurs penseront d’abord à ce qui est fédérateur. Quand à moi j’essaierai de rechercher un consensus. Déjà certains collègues d’autres collectivités locales m’ont contacté à ce sujet.

Si vous deviez donner une direction même vague à l’action que vous envisagez, ce serait ?...

L’exemple du breton, que je connais un peu, doit être considéré. Les traditions sont vives en Bretagne, et cependant la langue touche un large public parce qu’elle s’inscrit dans l’actualité d’une région moderne. Les Bretons ont su trouver des portes d’entrée pour leur langue, dont la plus évidente est la musique. Pour la langue d’oc, il faut trouver de multiples portes d’entrée et intéresser le public pour qu’il ait envie d’entrer.


Donner l'envie aux gens

Le Conseil Régional Paca, ce sont les lycées, enfin leurs murs…mais on y compte à peine 900 élèves en classe de langue régionale. Que pourriez vous faire pour améliorer cette situation ?

Bien sûr, le niveau de l’offre jouera sur la demande d’enseignement de la langue régionale. Mais nous devons aussi savoir si l’essoufflement que l’on constate dans les lycées n’est pas du à la réduction des priorités scolaires à l’approche du bac. Je pense qu’on doit provoquer chez les jeunes l’envie d’apprendre la langue, et ainsi susciter une demande. On n’imposera rien en la matière. Il faut que les gens expriment une envie, et qu’on essaie alors de leur donner des moyens sur cette base, même si on n’a pas à s’interdire d’agir par ailleurs.

ws321038_bernard_jaussaud.wma WS321038 Bernard Jaussaud.WMA  (5.3 Mo)


Mercredi 28 Juillet 2010
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Dison que...

Jornalet cerca lo mejan de contuniar

Le journal occitan en ligne vend désormais des livres et reçoit des dons sur son site web

BARCELONA. Dans l’écosystème médiatique occitan, il y a bien peu de journaux d’actualité sociétale. Les maintenir relève du tour de force, et Jornalet, à Barcelona, propose à ses visiteurs d’acheter dans sa boutique en ligne pour tenir le coup. Laissons la parole au créateur et cheville ouvrière du Jornalet, Ferriol Macip Bonet.

Ferriol Macip Bonet, fondateur du Jornalet, qui fait un appel à dons et met en place la vente en ligne de livres en occitan (photo MN)

Jornalet se finança mai que mai amb la collaboracion de sos legeires. Nasquèt en març de 2012 gràcias a la generositat de dos mecènas que cresián al projècte, e tanben gràcias la publicitat institucionala de tres collectivitats importantas. Quant Jornalet nasquèt aviam previst qu’auriam pro de ressorsas publicitàrias, gràcias a la difusion del quotidian numeric. Mas, d’un latz, Google Ads acceptèt pas de publicar d’anóncias car son traductor automatic compren pas l’occitan.

 

 




Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.