Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

2019 Annada dei lengas autoctònas per l'Unesco


Si le gouvernement français continue à considérer honteusement les "langues de France", l'entité de l'ONU pour la Culture, elle, les valorise en 2019.



L'entitat culturala de l'ONU fa de 2019 l'an dei lengas de pòples premiers. Mai a parlar d'autoctònas e de sei lengas, podem alargar a totei lei lengas en perilh.
Tambour Miq Mac pour pow wow, création d'Hubert Martin, Musée d'Histoire de la Ville de Québec
Tambour Miq Mac pour pow wow, création d'Hubert Martin, Musée d'Histoire de la Ville de Québec

Alòr que Natalia Loiseau, l’ex cap de la diplomacia francesa, ara cap de tiera LREM ais Europencas, ditz clar qu’anarà pas au Parlament de Brussèlas per defendre lei lengas minoritàrias, subjèct que sembla encanhar fòrça, l’Unesco declara 2019 Annada dei lengas autoctònas. E de resumir l’exemple d’una comunautat dau Nicaraguà, lei Mayangna, qu’avián lo biais de cultivar sensa intrants e de desvolopar una agricultura non-industriala. Sa lenga disiá son biais e un còp gravada aquela coneissença, l’Unesco se felicita que lo gaubi centramerican serà sauvat… e transmés en lenga locala.

Es ansin, segon l’Unesco, que l’an « dei lengas autoctònas » declarat lo 28 de janvier, deu afortir lo sostèn dei pòples autoctònes dins seis esfòrç per aparar sei gaubis e de joïr de sei drechs ». L’assemblada generala de l’ONU a adoptat en 2007 una Declaracion sus lei drechs dei pòples autoctònes, pasmens son encara fòrça marginalisats. Una informacion que la dòna Loiseau deuriá li chifrar una briga avans que de reagir am’una torre Eiffel dins lo cràni.

Jeudi 11 Avril 2019
Aquò d'Aquí



Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.