Aquò d'Aqui



Gérard Gouiran, le billettiste engagé d'Aquò d'Aquí n'est plus

Nous recevions avec bonheur ses écrits, à la fois incisifs contre l'injustice sociale, et empreint d'une humanité qui ne fit jamais défaut à cet universitaire. Il n'avait pas oublié d'où il venait en s'ouvrant au monde comme peu l'auront fait. Le fondateur d'Aquò d'Aquí vous le dira ici mieux que quiconque.

Gérard Gouiran vient de nous quitter. Aquò d'Aquí se souviendra avant tout qu'il a été pendant de nombreuses années un chroniqueur assidu de notre journal, dans des billets incisifs, engagés et pleins d'humour qui étaient avidement attendus. 
Gérard Gouiran, chercheur et enseignant en lettres à l'Université Paul Valéry (Montpellier - crédit photo) au sein de laquelle il deviendra le plus fin connaisseur du troubadour Bertrand de Born














            partager partager

Crida seinenca per la memòria de la lenga

Une cartographie des noms de lieux provençaux en préparation


LA SEYNE-SUR-MER. Le Cercle Occitan de La Seyne fait appel aux témoignages et archives familiales. Il cherche à mettre en valeur la présence de la langue d’Oc dans les noms de lieux de la ville, afin de faire mieux connaître cette présence à un large public.



« Ah ! segur, aqueu banc onte lei vièlhs s’anàvon plànher de lònga, sabiéu pas perqué lo diguèron « M’an fa tòrt ». La dòna viu pasmens despuèi cinquanta ans a La Seina, mai coma aqueu cai lo díson d’un nom oficiau, lo biais populari de dire « Manfatort » èra parpèlas d’agaça . E lo pichon papier qu’èra pendolat a un panèu d’explicas li dona enfin la clau.
 
Lo Cèucle Occitan de La Seina, au moment de la Fèsta dau Patrimòni, avié chalat son public d’aquélei noms occitans que s’escóndon darrier lo nom francés regionau dei luècs de la ciutat. La mòstra a l’Ostau dau Patrimòni siguèt una franca capitada.
 
« Es aqueu trabalh que perseguisse lo Cèucle, per far vèire a tótei que, se rèsta discrèta la presencia de la lenga, es pasmens d’en pertot dins la ciutat » nos ditz Jan Jaque Murat, un pielon de l’associacien, « que legissèm la lenga nòstra sus lei placas dei carrièras ò lei cartas, e que tot lo monde saup pas que s’agisse d’occitan »
La còla dau Cèucle Occitan destria l'occitan dins lei noms dau territòri (fòto MN)
La còla dau Cèucle Occitan destria l'occitan dins lei noms dau territòri (fòto MN)

Fòtos, articles de pressa, cartas postalas benvengudas

Lo banc dei planhs onte lei vielhs diiguèron "m'an fa tòrt!" (fòto MN)
Lo banc dei planhs onte lei vielhs diiguèron "m'an fa tòrt!" (fòto MN)
Lo projècte dau Cèucle Occitan entraïna sei sòcis a furnar dins tótei lei recantons de la ciutat varesa, per destriar lei noms d’endrechs, fotografiar lei vestigis e segur questionar lo monde.  Dins aquel encastre, s’avíson qu’an lo besonh d’archius familiaus. Articles de premsa, plans, fòtos, cartas postalas…tot es bòn per afortir aqueu trabalh, que demàndon l’ajuda deis abitants.
 
Segur qu’aquela ajuda serà la fònt d’una novèla expausicien de venir dins quàuquei mes, e benlèu d’una publicacien .
 
Per aquò, fau prendre contacte au tel. 06 84 52 67 27

Dimanche 18 Novembre 2012
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.