Aquò d'Aqui



Le créole de la Martinique bâillonné

Contrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.

Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français.

 

Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue.

 















            partager partager

Aurenja : lo collègi escafa lo provençau tre l’an que vèn


ORANGE. Les parents des collégiens font circuler une pétition pour le maintien de ce maillon dans une chaîne complète de l'enseignement de l'occitan.



A Orange l'enseignement de la langue d'oc est assuré depuis l'élémentaire jusqu'au lycée (photo), et la suppression des cours de collège briserait la chaîne logique (photo XDR)
A Orange l'enseignement de la langue d'oc est assuré depuis l'élémentaire jusqu'au lycée (photo), et la suppression des cours de collège briserait la chaîne logique (photo XDR)
Segon France 3 lo provençau serà plus ensenhat au collègi Barbara Hendricks d’Aurenja. Son lei gents d’escolans que defendon lo cors de sisena que devriá èstre suprimit tre l’an que vèn, per aplicar la reforma dei colègis. Una peticien a déja acampat mai de doas cents signaturas.
 
La supressien dei cors en sisena, puei dins lei autrei classas dau collègi, fariá una rompedura entre l’aprendissatge de la lenga occitana a l’escòla elementàri Calandreta, e lo liceu de l’Arc, dins la muma vila.
 
La principala dau collègi a pas vòugut s’exprimir davant la camera de France 3. A l’ora d’ara, lo colègi acampa quatre classa de 18 colegians en mejana.

Mardi 29 Mars 2016
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.