Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

Eschandihà de Vita


Danielle Franzin, Manu Théron, Jan Mari Carlotti et Patrick Vaillant, avec de chouettes chanteurs des Valadas, font revivre le répertoire de l'Occitanie d'Italie à travers CD et DVD que Silvio Peron a pensé depuis les environs de Coni.



Eschandihà de Vita
Voici un disque  pour tous ceux qui aiment la musique de tradition occitane avec des sons nouveaux et qui apprécient les voix rares. « Petou e lou mar » premier chant du disque en est le meilleur exemple.

L'art perdu du parlé-chanté

Depuis plus de trente ans Silvio Peron répertorie les musiques de danse des vallées alpines de la province de Coni, en particulier Vermenagna et Stura. Son idée de départ pour ce CD « Eschandihà de Vita », en provençal "Escandilhada de Vida" (quand le soleil apparait à travers les nuages), était de rendre hommage aux musiciens de ces vallées nés il y a cent ans et plus.

Il a pu retrouver des musiques qui n'étaient plus jouées depuis des dizaines d'années, mais son disque n'est pas le résultat d'un travail de musicologue.

A l'exception d'un chant de Peire de Luserna, il est l'auteur de tous les textes et musiques du disque. J'ai particulièrement aimé sa voix dans le « parlé-chanté », cet art intermédiaire entre la déclamation et le chant.

La plupart des chanteurs se « plantent » dans cet exercice qui n'est facile qu'en apparence; Kurt Weill l'avait mis à l'honneur dans « l'Opéra de quatre sous ».
 
Coup de chapeau aux 18 instrumentistes et chanteurs qui font la réussite de ce disque. Danielle Franzin, Manu Théron, Jan Mari Carlotti et Patrick Vaillant, que du beau monde, sont de ceux là.

J'ai rencontré Silvio à Robilante (vallée Vermenagna) à l'occasion d'une brillante conférence de Dino Tron du Dalfin qui a consacré sa thèse à la musique de ces vallées de langue occitane.

Jan Pèire Boschero y présentait le DVD du sounadour Notou Vallauri de Robilant, produit par l'association Soulestrelh qu'il préside. On entend l'accordéon de Notou dans « la Chienne » de Jean Renoir, m'avait appris Jan Peire.

Mais les images de Notou en train de jouer se limitent à 2 minutes 30 de film super 8 amateur.

Le travail de synchronisation de ces images et du son d'un magnétophone portable de la courento enregistrée en 1980 laisse croire qu'une caméra sonore a été utilisée. Bravo lou Soulestrelh.

La soirée à Robilant s'est terminée par un bal avec courentos, countrodanços e gigos. J'ai fait tapisserie, je ne connais pas les pas.

Pour se procurer le disque:silvio@peronsemiton.it

Mardi 1 Juillet 2014
Andrieu Abbe




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.