
Lei damisèlas èron cinq, Cécilia, Sandrine, Laetitia, Dominique, Karine et Katy.
Lo premier pres èra pas un perfum nimai un tiquet de crompa dins un magasin de vestits, mai una rèssa per troçar, evidentament.
![]() Le créole de la Martinique bâillonnéContrairement à la Corse, la cour administrative n'a pas reconnu à La Martinique que sa langue, le créole, soit co-officielle du français. Il y a dans ces arrêts une interprétation qui va toujours à l'interdiction. Il est donc temps de changer l'article constitutionnel qui sert de prétexte à ce bâillonnement.Le Tribunal Administratif de Fort-de-France, Martinique, près d’un an et demi après, a annulé le 3 octobre dernier une délibération de 2023 faisant du créole la langue officielle du département, au côté du français. Ainsi, une fois de plus l’article 2 de la Constitution sert à étrangler les volontés d’un pays aux réalités linguistiques et historiques particulières en matière de droit à sa langue. ![]()
Les articles les plus commentés
|
Arriban lei rèssairasLA MARTRE; La fête de la forêt a vu organiser récemment le premier concours de bûcheronnes dans ce village du Verdon.![]()
Le premier prix, ça ne s'invente pas, était une tronçonneuse (photo Marie Pellegrin DR)
Fa un mes ara, a la Fèsta de La Martra, un vilatjon de Var de pas mai dos cents abitants, li a agut de monde au concors de boscatièras, lo premier que siguèt organisat.
Lei damisèlas èron cinq, Cécilia, Sandrine, Laetitia, Dominique, Karine et Katy. Lo premier pres èra pas un perfum nimai un tiquet de crompa dins un magasin de vestits, mai una rèssa per troçar, evidentament. Mercredi 16 Octobre 2013
Michel Neumuller
Nouveau commentaire :
Dans la même rubrique :
|
![]()
Dison que...
Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençalUn dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat MoulinLe dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. » Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire. ![]() ![]() ![]()
Tags
![]() Copyright
Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.
|