Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

La course camargaise en lenga nòstra


L’IEO consacre un de ses lexiques thématiques à la Course camargaise. 28 petites pages pour tout dire en oc dans les Arènes, que ce soit sur les bancs ou sur le sable.



Oui, et bien tant qu'à prendre quelques risques, autant le faire dans une langue que comprend le taureau...l'occitan! (photo MN)
Oui, et bien tant qu'à prendre quelques risques, autant le faire dans une langue que comprend le taureau...l'occitan! (photo MN)
Vive des deux côtés du Rhône, la bouvine attire un public de connaisseurs. Et la tradition s’avance à l’Orient jusqu’à l’Etang de Berre et à la Durance. Jusqu’à Istres au midi et à Mallemort au nord, on trouve des arènes et des raseteurs. S’ils courent vite et semblent avoir des yeux derrière la tête, ils parlent aussi un langage que les non-initiés ont du mal à saisir.
 
C’est que le plus souvent ce jargon vient de l’occitan, et qu’il se réfère à une histoire, une culture de la course taurine. Aussi, impossible de comprendre sans s’intéresser…
 
C’est à cela que sert le petit opuscule que publie l’Institut d’Estudis Occitans, et qu’a préparé en pratique une équipe nîmoise autour de Lisa Gròs.
 
On y apprendra que les « aglans », ou glands, sont les petits pompons blancs fixés à la base de chaque corne. Ou que « l’aire dei buous » est la suite de sonneries de trompettes qui annonce le début des « rasets », c’est-à-dire du fait de s’approcher du taureau assez près pour lui enlever un de ses attributs, par exemple l’aglans

La Bouvine, une communauté culturelle et sportive

On évitera aussi, en gardant ce livret en poche, de passer pour un tòti. En effet, la « bouvine » ce n’est pas tant le sport lui-même que la communauté des gens qui s’y intéresse de près. Car c’est une culture, dans laquelle vous pourrez vous couler, au point de devenir « romegaire », le rouspéteur de service qui trouve que les actions ne sont pas assez osées.
 
Ben tiens ! Tant qu’à râler, descendez-y donc vous-même. Mais pour commencer par « arribar », c’est-à-dire par porter à manger à l’animal. « Rasetaire », vous le serez un peu plus tard…
 
A commander à : IEO – 11 rue Malcosinat – 31000 Toulouse ou sur www.ieo-oc.org
La carte des implantations d'arènes (photo IEO DR)
La carte des implantations d'arènes (photo IEO DR)

Dimanche 20 Mars 2016
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.