Aquò d'Aqui



Pour votre journal c’est l’heure de vérité !

Assurer la succession de notre journaliste, faire plus et mieux pour vous proposer en occitan des contenus d’actualité de qualité, cela ne peut se faire sans votre aide. Et nous nous refusons à l’alternative de sa disparition. Nous pouvons compter sur vous ?

La langue occitane pour dire la société, c’est indispensable et les lecteurs d’Aquò d’Aquí en sont persuadés qui, non seulement s’abonnent à notre revue désormais bimensuelle, mais qui encore lui donnent le coup de pouce financier nécessaire quand nous le leur demandons.

 

Ils savent pourquoi ! Le prix de la revue ainsi reste bas, aussi grâce à eux retraités comme étudiants peuvent avoir accès à nos contenus, s’imprégner des valeurs occitanes, celles du respect réel de la diversité. Avec eux, la langue dira tout cela publiquement à une nouvelle génération.

 

Notre langue supposée morte par les croque morts hexagonaux respire encore grâce à vous.

 








Les articles les plus commentés







            partager partager

J’ai rencontré charrette à La Seyne


LA SEYNE. Le Ceucle Occitan propose une exposition sur le métissage du provençal et du français dans l’expression populaire. Vernissage ce samedi.



« Le provençal, langue de la région, bien que supplanté progressivement par le français, l’a largement influencé » rapporte Catarina Nicodèmi, du Cercle Occitan de La Seyne. « Il a créé un langage entre français et langue d’Oc avec ses variantes locales de la ville, de la campagne, de la montagne, ou de la côte, sans oublier la prononciation et l’intonation qui font l’accent. »
 
C’est sur cette base que le Ceucle Occitan de La Sanha a monté sa prochaine exposition : « Quelle langue parlons-nous dans notre région ? »
 
Le Ceucle a une habitude certaine de ces expositions, accueillies à la Maison du Patrimoine, qui attirent toujours beaucoup de gens. A l’instar de celle sur la pêche, ou plus récente, de celle sur les jeux traditionnels, ces expositions évoquent des pratiques populaires souvent toujours vives.

Elles sont séduisantes par leur caractère ludique, et parce qu’elles favorisent toujours un échange intergénérationnel. « Une langue c’est une façon d’être au monde, et supprimer les différences culturelles c’est mettre en péril la diversité de l’Humanité » affirment les documents préparatoires de cette exposition, qui sera visible du 18 novembre au 5 janviers 2018.

Elle fera, bien sur, la part belle aux expressions utilisées dans un français qui ne l’est plus tellement … « Quelle estoumagade, je suis toute estrancinée », « tant que vire fai des tours », « au resto ils te servent que des portions rastègues », « boulègue collègue ! » « On a rigolé à se faire péter l’embouligue », « enquille la voiture ici, on se gare », « non, non, j’ai plus soif…bon alors juste un chicoulon ! » « Il est raspi, non ? A nous faire manger des parpelles d’agasse ! »

Bref, le français n’en est plus vraiment, ou plutôt, il est sacrément coloré de provençal. Même si les locuteurs de bonne foi ont souvent pensé parler la langue de Molière, en la métissant de celle de Mistral.

J’ai rencontré charrette – survivance de la langue d’Oc dans le parler d’aujourd’hui. Maison du Patrimoine du 18/11 au 05/01/2018. 2 rue Denfer-Rochereau, place Bourradet, 83500 La Seyne tel. 04 94 06 96 64. Vernissage samedi 18 novembre 11h.

Jeudi 16 Novembre 2017
Michel Neumuller





1.Posté par Chris Bernard le 17/11/2017 17:04
Un mot oublié, car c'est : "J'ai rencontré UNe charrette... " Chris

Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche

Notre numéro de février mars

Aquò d'Aquí c'est d'abord un magazine d'actualité sociétale sur 28 pages sans publicités, et s'y abonner c'est disposer d'un média engagé pour la langue occitane dans sa diversité dialectale pour dire la société.

Ce numéro d'hiver vous propose bien entendu une évocation du poète et globe trotter Roland Pécout, de son histoire personnelle et de cette originalité qui a consisté pour l'essentiel à aller à la rencontre de l'autre (Afghanistan, Scandinavie, Amérique latine...) pour comprendre qui l'on était. L'homme et l'intellectuel avait plusieurs dimensions, dont l'analyse historique et littéraire d'oc n'était pas la moindre. Mais nous avons choisi de l'évoquer avec l'écrivaine et chercheuse Danielle Julien.

 

03/02/2024

Dison que...

Robert Lafont cet intellectuel qui occupa le terrain social pour une renaissance occitane

A ne pas manquer !

AIX-EN-PROVENCE. Le colloque du 14 octobre ouvre large l'éventail des domaines d'intervention d'un humaniste dont l'œuvre incontournable a généré et accompagné le second risorgimento de la conscience d'oc.


Robert Lafont fut l'artisan principal du second risorgimento de la langue d'oc. Mistral avait lié le premier à la production d'œuvres littéraires prestigieuses et à l'unité latine, Lafont, avant et après 1968 associa ce second regain à la critique coloniale et à la situation sociale comme à une relecture de l'histoire. Pour autant son œuvre littéraire et théorique, riche et diverse, marque encore tous les domaines de la création d'òc. 

 



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.