Aquò d'Aqui



Un efectiu deis cors d’occitan anequelit

A peine 1,1% des collégiens et lycéens de six Académies apprennent l'occitan

La Felco publie les chiffres des effectifs scolaires des cours d'occitan. Si selon les Académies certains s'en tirent mieux, dans le second degré, la situation est globalement celle d'un enseignement très affaibli.

Vau mielhs de s’acarar a la realitat, tant triste que pòsque èstre. Mentre lei quauquei quasi tres millions de collègians e liceans dei sièis Acadèmias dei regions de lenga occitana, pas manco sege mil aprenon l’occitan, es a dire 1,1% de l’efectiu dau second grau, segons l’estatistica que publica la Federacion deis Ensenhaires de Lenga e Cultura Occitana (Felco). Una briga !














            partager partager

Una opèra en arabi e francès a-s-Ais


Oudiste palestinien vivant en Provence, Moneim Adwan, né en 1970, proposera au Festival d’Aix 2016 un opéra de poche basé sur des contes classiques, chantés en arabe, avec textes parlés en français.



Una opèra en arabi e francès a-s-Ais
Lo compositor e odista palestinian Moneim Adwan serà a l’aficha dau Festivau d’Art Liric sestian est’estiu. Am’un librion dau Sirian Fady Jomar (que viu ara en Alemanha), lo musician, eu sestian despuei quauqueis annadas, a adaptat per la scèna lo Kalîla Wa Dimna, un recuelh qu’acampa mai que d’un cònte tradicionau.
 
Seriá, aquela òbra classica arabi, una dei fònts de l’òbra de La Fontaine. E nos parla mitat dei bèstias, mitat de l’òme…Mai en literatura dau cònte, l’un e l’autra son pas sens anar de cotria.
 
Aquela creacien dau Festivau sestian, serà jogada amé cinc instrumentistes, sota direccien musicala de Zied Zouari. Odista, Moneim Adwan li jogarà tanben. Lo Festivau prepausarà aquela òbra lo divèndres premier de julhet 2016 a 17h, e lo dissabte 2 a 20h, sala dau Bois de l’Aune, a-s-Ais.

Mercredi 20 Janvier 2016
Michel Neumuller




Nouveau commentaire :


Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.

Recherche


Dison que...

Un outil précieux pour soutenir qui apprend le provençal

Un dictionnaire bi directionnel basé sur les travaux de Bernat Moulin

Le dictionnaire en ligne de l'IEO de Provence, Alpes et Nice est aussi ergonomique que sérieux sur le plan lexical. Un bon soutien pour qui lit ou écrit en provençal.

Régulièrement au courrier, ou lors de l’un ou l’autre café occitan la question revient : « comment puis-je soutenir mon apprentissage du provençal ? Le cours ne suffit pas, d’ailleurs il n’y en a pas chez moi, etc. »

 

Bien entendu nous recommandons de lire, autant que possible, mais pour commencer, ou quand le texte est un tantinet ardu, le soutien d’un bon dictionnaire est bienvenu, sinon nécessaire.

complet et aisé à utiliser



Copyright

Les articles diffusés sur Aquo d'Aqui.info sont protégés par la législation sur les droits d'auteur et le copyright. Il est interdit de les diffuser hors le site d'Aquo d'Aqui, sauf autorisation expresse de son créateur.